Translation of "'os" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "'os" in a sentence and their arabic translations:

- Escove os dentes todos os dias.
- Escovem os dentes todos os dias.

افرش أسنانك كلّ يوم.

Eles os alimentam, os cultivam

يطعمونهم ، ينمونهم

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

أغلق عينيك.

- O fim justifica os meios.
- Os fins justificam os meios.

- الغاية تبرر الوسيلة.
- الغايةُ تبرّرُ الوسيلة.

- Tire os seus sapatos.
- Tira os sapatos.
- Tire os sapatos.

- اخلع نعلَيْك.
- اخلع حذاءك.

Os anglo-saxões os deixaram ir.

تركهم الأنجلو ساكسون.

- Corrige os erros.
- Corrija os erros.

صحّح الأخطاء.

- Escovem os dentes.
- Escove os dentes.

- فرش أسنانك.
- اغسل أسنانك.
- فرشي أسنانك.

- Os preços aumentaram.
- Os preços subiram.

ارتفعت الأسعار.

Os judeus...

واليهود.

Os mineiros fizeram os túneis à mão,

‫حفر عمال المناجم القدامى ‬ ‫هذه الأنفاق بأيديهم.‬

Os leões são os reis da noite.

‫تتسيّد الأسود الليل.‬

Os fungos são os recicladores da floresta.

‫الفطريات هي معيدات التدوير في الغابة.‬

Os comuns aprendiam muito com os políticos.

تعلّم السجناء العاديون الكثير من السجناء السياسيين.

Os EUA apoiariam e protegeriam os sauditas.

الولايات المتحدة ستدعم وتحمي السعوديين.

- Vai escovar os dentes.
- Vá escovar os dentes.
- Vão escovar os dentes.

- إذهب واغسل أسنانك.
- إذهبي واغسلي أسنانك.

Veio para os fabricantes criticou diretamente os fabricantes

جاء إلى المصنّعين وانتقدوا المصنّعين مباشرة

... arranjar os métodos mais incríveis para os enganar.

‫ابتكار أكثر الطرق دهشة لخداعهم.‬

- Os preços estão elevados.
- Os preços estão altos.

الأسعار مرتفعة.

Corrija os erros, se é que os há.

- صحح الأخطاء ، إن وُجدت.
- صَحِح الأخطاء, إذا كان هناك أي منها.

- Onde estão os garotos?
- Onde estão os meninos?

أين الصبيان؟

- Os dois irmãos morreram.
- Ambos os irmãos morreram.

مات الأخان

Não! Os medicamentos?

‫كلا، أين الأدوية؟‬

Os corais brilham.

‫إنها تتوهّج.‬

Os melhores governantes...

أفضل الحكّام، "(الأوروغواي)"

E os sindicatos

مع النقابات،

Todos os meses.

كلّ شهر.

Os verdadeiramente indigentes.

للمعدمين حقّاً.

Enquanto os russos

بينما الروس

Os alunos riram.

ضحك الطلاب.

Você os conhece?

هل تعرفهم؟

Use os pés.

استخدم قدميك.

E os ligarmos...

وقمنا بتشغيلها ...

E preencha-os.

Também aprendi que os grupos extremistas, os grupos terroristas,

وما عرفته أيضاً هو أن المجموعات المتطرفة، المجموعات الإرهابية،

Os cientistas os chamam de cometas de longo processo

يسميها العلماء المذنبات طويلة الأمد

E os poderes virão e os levarão de casa

وستأتي السلطات وتأخذهم من المنزل

Agora que os professores estão fazendo algo com os alunos

الآن بعد أن قام المعلمون بعمل شيء لطلابهم

Os pais dele vão todos os domingos para a igreja.

يذهب والديه إلى الكنيسة كل يوم أحد.

- Os melhores cabeleireiros são gays.
- Os melhores cabeleireiros são homossexuais.

أحسن مصففي الشعر مثليو الجنس

Quando os naturlistas chamavam os tubarões de “cães do mar”,

مرة أخرى عندما اعتاد علماء الطبيعة استدعاء أسماك القرش "كلاب البحر"

E estes caras, os inovadores e os primeiros a adotar,

وهؤلاء الأشخاص، أي المُبدعون والمتبنون الأُول،

A apoiar os jovens

في دعم الأشخاص الصغار

Alcançando os 30 centímetros,

‫يصل طولها إلى أكثر 30 سم،‬

Vamos buscar os medicamentos.

‫حسناً، لنستخرج هذه الأدوية.‬

São os pelos urticantes.

‫اسمها شعيرات واخزة.‬

"Devemos fazer os preparativos.

"علينا إجراء الترتيبات.

Naquela altura, os prisioneiros...

في ذلك الوقت، كان السجناء...

Os chamados "prisioneiros políticos",

ما يمكن وصفهم بـ"السجناء السياسيين"،

Os crisântemos são caros.

الأقحوان باهظ الثمن.

Porque éramos os líderes,

لأنّنا كنّا قادة،

Os restos mortais dele,

جيء برفاته،

E os Estados Unidos.

و"الولايات المتحدة".

E os países europeus...

والبلدان الأوروبية...

Os ventos estão fortes.

‫هذه الرياح قوية.‬

Vamos procurar os destroços!

‫لنذهب ونعثر على هذا الحطام!‬

Também atacou os ortodoxos

كما هاجمت الأرثوذكس

E havia os oprimidos

وكان هناك المظلومون

Eles acompanham os mortos

يرافقون ذلك القتلى

Os UFOs nos salvaram?

هل أنقذتنا الأجسام الغريبة؟

Então, os problemas acabaram?

فهل انتهت المشاكل؟

Ele não os come

لا يأكلهم

Os tesouros da Pérsia,

كنوز فارس ،

Os russos lutaram teimosamente.

حارب الروس بعناد.

E os de peixe...

‫وآثار السمك...‬

... e os de minhocas?

‫وآثار دودة؟‬

Os reféns serão liberados.

سيُفرج عن الرهائن.

Escove bem os dentes.

نظف أسنانك

Os meninos ficaram quietos.

بقي الأولاد هادئين.

Quem vigia os vigilantes?

من يراقب المراقبين؟

Você não os reconhece?

ألم تتعرف عنهم؟

Estou procurando os queijos.

أنا أبحث عن الأجبان.

Ele fechou os olhos.

هو أغلق عينيه.

Os preços baixaram recentemente.

انخفضت الأسعار مؤخراً.

Os estrangeiros são engraçados.

الأجانب مضحكون.

Mastigue bem os alimentos.

اِمضغ طعامك جيداً.

Os bebês sempre caem.

عادة ما يقع الأطفال.

Onde estão os soldados?

أين الجنود؟

Ela fechou os olhos.

هي أغلقت عينيها.

Eles foram os primeiros.

أنّهم السباقون.

Os pássaros põem ovos.

تضع الطيور البيض.

Os helicópteros são barulhentos.

صوت المروحيات مزعج.

Os policiais estão aqui.

إنّ الشّرطة هنا.

Com os melhores cumprimentos.

تحياتي الحارة

Os animais não são os únicos que são influenciados pela Lua.

‫ليست الحيوانات فقط ما يتأثر بالقمر.‬

Assim que liberta os ovos, os machos expelem plumas de esperma.

‫بعد طردها بيوضها،‬ ‫يطلق الذكور دفقات من الحيوانات المنوية.‬

Então eles constroem os ninhos, colocando-os em pequenos e pequenos

ثم يبنون الأعشاش ، ويضعونها على الصغيرة والصغيرة

Estes são os meus livros e aqueles são os livros dele.

هذه كتبي، وتلك كتبه.

- Sami confessou ambos os crimes.
- O Sami confessou ambos os crimes.

اعترف سامي بارتكابه كلا الجريمتين.

A luz infravermelha, que os macacos não veem, revela os seus abrigos.

‫تكشف الأشعة تحت الحمراء،‬ ‫التي لا تراها القردة، أماكنها المرتفعة.‬

Cria o ambiente perfeito para que os animais recuperem os seus hábitos.

‫توفّر البيئة المثالية للحيوانات‬ ‫لمعاودة استخدام طرقها الأصلية.‬

Se a América conhece os muçulmanos como terroristas, nós somos os culpados!

إذا كانت أمريكا تعرف المسلمين على أنهم إرهابيون ، فنحن المذنبون!

Se abrirmos um canal do Youtube, pegue os vídeos e os coloque

إذا فتحنا قناة يوتيوب ، خذ مقاطع الفيديو وضعها

Eles se parecem com os olhos e os protegem dos inimigos externos

يبدون مثل عيونهم ويحمونهم من الأعداء الخارجيين

- Os dois irmãos ainda estão vivos.
- Ambos os irmãos ainda estão vivos.

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

- Os cães latiram a noite toda.
- Os cachorros latiram a noite toda.

- كانت الكلاب تنبح طوال الليل.
- الكلاب نبحت الليل كله.

Fadil criava cavalos, lavava-os e escovava-os no sul do Arizona.

كان فاضل يربّي و يعتني بالخيول في جنوب آريزونا.

Os atletas estarão sob pressão

يشعر الرياضيون بالضغط