Translation of "Twojej" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Twojej" in a sentence and their turkish translations:

- Mogę potrzebować Twojej pomocy.
- Mogę potrzebować twojej pomocy.

Yardımına ihtiyacım olabilir.

Oczekuję twojej pomocy.

Ben senin yardımını bekliyorum.

Potrzebuję twojej asysty.

Yardımına ihtiyacım var.

Potrzebowaliśmy twojej pomocy.

Yardımınıza ihtiyacımız vardı.

Potrzebujemy Twojej rady.

Bizim tavsiyene ihtiyacımız var.

Potrzebujemy twojej pomocy.

- Bizim sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
- Yardımına ihtiyacımız var.

Nie aprobuję twojej decyzji.

Senin kararını tasvip etmiyorum.

Będę potrzebował twojej pomocy.

Yardımına ihtiyacım olacak.

Chciałem tylko twojej rady.

Sadece tavsiyeni istiyordum.

Jestem do twojej dyspozycji.

Emrinizdeyim.

Naprawdę potrzebuję twojej pomocy.

- Gerçekten yardımına ihtiyacım var.
- Gerçekten yardımınıza ihtiyacım var.

Jest w twojej kieszeni.

Cebinde.

Nie potrzeba Twojej pomocy.

Senin yardımın gerekli değil.

Jak miło z twojej strony!

- Ne kadar naziksiniz!
- Ne kadar naziksiniz.

Jak głupio z twojej strony!

Ne kadar aptalca!

Chciałem wrócić do twojej wioski.

Köyüne geri gitmek istedim.

To niegrzecznie z twojej strony!

Ne kadar kabasın!

Jestem pod wrażeniem twojej pracy.

İşinizden çok etkilendim.

Właśnie dzwonili z twojej szkoły.

Sadece okulundan bir çağrı aldım.

Byłem pierwszym chłopakiem twojej matki.

Annenin ilk erkek arkadaşıydım.

Czy mogę dotknąć twojej brody?

Sakalına dokunabilir miyim?

Będzie mi brakować twojej kuchni.

Aşçılığını özleyeceğim.

Mógłbym skorzystać z twojej pomocy.

Yardımını kullanabilirim.

Te kłujące włoski na twojej skórze

O ürpertici tüyler derinize değerse

Muszę przypomnieć ci o twojej obietnicy.

Sana sözünü hatırlatmam gerekiyor.

W twojej skarpetce jest duża dziura.

Çorabında büyük bir delik var.

W twojej sypialni nikogo nie ma.

Yatak odanda kimse yok.

Nie pragnę niczego oprócz twojej miłości.

Bütün istediğim senin aşkın.

Osiągnąłem sukces głównie dzięki twojej pomocy.

Başarım büyük ölçüde yardımın sayesindedir.

Jak się wabi pies twojej siostry?

- Kız kardeşinin köpeğinin adı ne?
- Kız kardeşinin köpeğine ne denir?

Chcę usłyszeć więcej o twojej wycieczce.

Gezin hakkında daha fazla duymak istiyorum.

Nie mów tak do twojej matki.

Annenle öyle konuşma!

Przykro mi z powodu Twojej straty.

Kaybın için üzülüyoruz.

To bardzo miło z Twojej strony.

Çok naziksiniz.

- Chcę Twojej pomocy.
- Chcę waszej pomocy.

Yardımını istiyorum.

Zapomniałem dać cukru do twojej herbaty.

Çayına şeker koymayı unuttum.

Dzięki twojej pomocy udało się nam.

- Yardımın sayesinde, başarılıydık.
- Yardımınız sayesinde başarılıydık.

Bez twojej pomocy nie odniósłbym sukcesu.

Yardımın olmadan, başaramazdım.

Pozwól mu zagrać na twojej gitarze.

Senin gitarını çalsın.

Potrzebuję twojej odpowiedzi do końca dnia.

Günün sonuna kadar cevabına ihtiyacım var.

Czy Tom jest w twojej klasie?

Tom sizin sınıfta mı?

Nadal potrzebuję twojej pomocy, by znaleźć cywilizację.

Medeniyeti bulmak için hâlâ yardımınız gerekiyor.

Pamiętaj, potrzebuję twojej pomocy, by znaleźć wrak.

Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.

Pamiętaj, potrzebuję twojej pomocy, by znaleźć wrak.

Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.

- Potrzebuję twojej pomocy.
- Potrzebna mi twoja pomoc.

Yardımınıza ihtiyacım var.

Nie mogę się doczekać twojej kolejnej wizyty.

Bir sonraki ziyaretin için sabırsızlanıyorum.

Miło z twojej strony, że tak mówisz.

Öyle söylediğiniz için naziksiniz.

Nie moglibyśmy tego zrobić bez twojej pomocy.

Yardımın olmadan onu yapamayacağız.

To wariackie z twojej strony, ryzykować życie.

Yaşamını riske atman çılgınlık.

Nie mógłbym tego zrobić bez twojej pomocy.

Yardımın olmadan bunu yapamazdım.

Czy w twojej szkole uczą języka francuskiego?

- Sizin okulda Fransızca öğretiliyor mu?
- Senin okulda Fransızca öğretiliyor mu?

Bez twojej porady zostałbym okradziony z mojej torby.

Tavsiyen olmasaydı çantam çalınmış olurdu.

To głupie z twojej strony zaniedbywać swoje studia.

Çalışmalarını ihmal etmen senin aptallığın.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

Ne olursa olsun senin yanında olacağım.

Zapomnienie parasola w pociągu wynikło z twojej nieuwagi.

Trende şemsiyeni bırakmak senin dikkatsizliğindi.

Czy jesteś zadowolony z twojej pozycji w firmie?

Şirketteki pozisyonunuzdan memnun musunuz?

- Jesteśmy po twojej stronie.
- Jesteśmy po waszej stronie.

- Senin tarafındayız.
- Sizin tarafınızdayız.
- Biz sizin yanınızdayız.

Nie zapomnę twojej dobroci tak długo, jak żyję.

Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.

Czy w twojej diecie jest za dużo tłuszczu?

Diyetin çok fazla yağlı mıdır?

To miło z twojej strony, że mi pomagasz.

Bana yardım ettiğin için çok naziksin.

Czy są jacyś fajni chłopcy w twojej klasie?

Sizin sınıfta sevimli erkek çocuklar var mı?

Ten przewodnik może ci się przydać na twojej wycieczce.

Bu rehber kitap yolculuğunda sana faydalı olabilir.

Ale teraz potrzebuję twojej pomocy! W tej nowej, interaktywnej przygodzie

Ama bu sefer, kararları sizin verdiğiniz yeni bir interaktif macerada,

To było głupie z twojej strony, żeby odrzucić tę ofertę.

Öneriyi geri çevirmen aptallıktı.

Nie potrzebuję twojej pomocy, ale za to ty potrzebujesz mojej.

Benim senin yardımına ihtiyacım yok, ama senin benimkine var.

To było nieostrożne z twojej strony, żeby zostawić aparat w taksówce.

Kameranızı takside bırakmanız sizin dikkatsizliğinizdi.

Po powrocie do twojej ojczyzny bądz uprzejmy skonsultować się z internistą.

Ülkenize döndüğünüzde, bir iç hastalıkları doktorundan tavsiye alınız.

Jak tylko będę miał możliwość, pomogę twojej mamie w malowaniu płotu.

Fırsatını bulur bulmaz, annenin çiti boyamasına yardım edeceğim.

Nie miałem okazji ci powiedzieć, jak świetnie bawiłem się na twojej imprezie.

Partinden ne kadar zevk aldığımı söyleme fırsatım olmadı.

Nie chcę, żebyś pomyślał(a), że jestem niezadowolon(y/a) z twojej decyzji.

Kararından memnun olmadığımı düşünmeni istemem.

Rozumiem, że to brzmi dziwnie, ale chyba się zakochałem w twojej młodszej siostrze.

Bunun delice görünebileceğinin farkındayım fakat sanırım senin küçük kız kardeşine âşık oldum.

Jaki masz dowód, że to Tom był tym, który ukradł naszyjnik twojej matki?

Senin annenin kolyesini çalanın Tom olduğuna dair hangi kanıtın var?

To było miłe z twojej strony, że pomogłeś Tomowi zrobić to, co trzeba było.

Tom'un yapılması gerekenleri yapmasına yardım etmeniz hoştu.