Translation of "Ruchu" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Ruchu" in a sentence and their turkish translations:

Witam w epoce ruchu.

Hareket çağına hoş geldiniz.

On leży bez ruchu.

O hareketsiz yatıyordu.

Wstąpił do Ruchu Wyzwolenia Narodowego.

O da Ulusal Kurtuluş Hareketi'ne katılmıştı.

Most jest otwarty dla ruchu.

Köprü trafiğe açık.

Powinniśmy przestrzegać przepisów ruchu drogowego.

Trafik kurallarına uymalıyız.

I opanować sztukę unikania ruchu ulicznego.

Trafikten kaçma sanatında da ustalaşmalılar.

Te miasta mają takie same zasady ruchu.

Bu şehirlerin trafik kuralları aynıdır.

Nie wysiadać kiedy pojazd jest w ruchu.

Araç hareket halindeyken inme.

Piesi przynoszą duże ryzyko w ruchu drogowym.

Köpekler trafik için ciddi bir tehlikedir.

Wendy znów może siedzieć i stać bez ruchu.

düzgünce oturup durabiliyor.

Ale skoro jesteśmy w ruchu, musimy działać szybko!

Ama hareket hâlinde olduğumuzdan, hızlı davranmak zorundayız!

Na czele najstarsza samica. Stado utrzymuje w ruchu najmłodszych.

En büyük dişinin önderliğindeki sürü ufaklıkları yürümeye zorluyor.

I wodami wielkiego jeziora, które są w wiecznym ruchu.

Büyük gölün coşkulu sularındaki kıpırtılar hep birlikte

Policja ukarała kierowcę, który nie przestrzegał zasad ruchu drogowego.

Trafik kurallarına uymayan sürücüyü polis cezalandırdı.

Tom nie jest przyzwyczajony do jazdy w ruchu prawostronnym.

Tom sol direksiyonlu araba sürmeye alışkın değildir.

Natężenie ruchu było bardzo duże. Samochody jechały zderzak przy zderzaku.

Trafik çok yoğundu. Arabalar tampon tampona dizilmişti.

Dobry sposób na zmuszenie ich do ruchu to delikatnie na nie dmuchnąć.

Çoğu zaman bu tarantulaları hareket ettirmenin yolu nazikçe üzerine doğru üflemektir.