Translation of "Byliśmy" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Byliśmy" in a sentence and their turkish translations:

Byliśmy podekscytowani.

Epey heyecanlıydık.

Byliśmy przywódcami

Çünkü biz liderdik.

Byliśmy zaskoczeni.

Şaşkındık.

Byliśmy razem.

Biz beraberdik.

Byliśmy sąsiadami.

Biz komşuyduk.

Byliśmy umówieni.

Bir randevumuz vardı.

Byliśmy przyjaciółmi.

Biz arkadaştık.

- Byliśmy zdziwieni jego zachowaniem.
- Byliśmy zaskoczeni jego zachowaniem.

Biz onun davranışı tarafından şaşırmıştık.

Wszyscy byliśmy podekscytowani.

Kimse heyecandan yerinde duramıyordu.

Byliśmy zaskoczeni wybuchem.

Patlamadan dolayı ürktük.

Byliśmy tu pierwsi.

Buraya önce biz geldik.

Byliśmy trochę zajęci.

Biz biraz meşguldük.

Nigdy nie byliśmy.

Hiç olmadı.

Byliśmy bardzo zmęczeni.

Biz çok yorgunduk.

Byliśmy na zewnątrz.

Biz dışardaydık.

Nie byliśmy powiadomieni.

Bizim hiç tebligatımız yoktu.

Byliśmy bardzo blisko.

Biz gerçekten yakındık.

Byliśmy wtedy młodzi.

Biz o zaman gençtik.

Wszyscy byliśmy wyczerpani.

Biz hepimiz bitkindik.

Wszyscy byliśmy przerażeni.

Biz hepimiz korkmuştuk.

Byliśmy przy czytaniu.

Okumanın ortasındaydık.

Byliśmy przyparci do muru.

Biz köşeye sıkıştırıldık.

Byliśmy zdziwieni jego zachowaniem.

Onun davranışı bizi şaşırttı.

Nie byliśmy tu przedtem?

Daha önce burada bulunduk mu?

Myślę, że byliśmy szczęściarzami.

Bence şanslıydık.

Może byliśmy zbyt optymistyczni.

Belki çok iyimserdik.

- Byliśmy zszokowani.
- Byłyśmy zszokowane.

Biz şok olduk.

Wszyscy byliśmy wówczas zajęci.

O zaman hepimiz çok meşguldük.

Dlaczego byliśmy tutaj przywołani?

Neden hepimiz buraya çağrıldık?

Wiemy to, odkąd byliśmy dziećmi.

Bebekliğimizden beri biliyoruz.

Jesteśmy bliżej niż kiedykolwiek byliśmy.

Şu an her zamankinden daha da yakınız.

Tom zmarł, gdy byliśmy młodzi.

Tom biz gençken öldü.

Byliśmy jedną, wielką, szczęśliwą rodziną.

Biz büyük mutlu bir aileydik.

Nigdy nie byliśmy w Bostonie.

- Boston'da hiç bulunmadım.
- Boston'a hiç gitmedim.

Czy naprawdę byliśmy razem szczęśliwi?

Birlikte gerçekten mutlu muyduk?

Byliśmy dopiero na początku tej drogi

Açıkçası yolun başındayız,

Byliśmy zaniepokojeni o dziadka i babcie.

Büyük annem ve büyük babam için kaygılanıyoruz.

Czy kiedykolwiek byliśmy ze sobą szczęśliwi?

Biz birlikte gerçekten mutlu muyduk?

Zrobiliśmy to, co byliśmy w stanie.

Elimizden geleni yaptık.

Byliśmy spóźnieni z powodu dużego korku.

Biz yoğun trafik tarafından geciktirildik.

Znam Toma, od kiedy byliśmy dziećmi.

Çocukluğumuzdan beri Tom'u tanıyorum.

Byliśmy oboje z Tomem na spotkaniu.

Hem Tom hem de ben toplantıdaydık.

Tom i ja, byliśmy oboje zaproszeni.

Hem Tom hem de ben davet edildim.

W zeszłym tygodniu byliśmy bardzo zajęci.

Biz geçen hafta çok meşguldük.

Nie byliśmy w stanie rozwiązać tego problemu.

Bu problemi çözemiyoruz.

Byliśmy wykończeni z powodu tej pięciogodzinnej wycieczki.

Beş saatlik gezi yüzünden elimizi kaldıracak halimiz kalmadı.

Oboje z Tomem byliśmy cały dzień zajęci.

Tom ve ben bütün gün meşguldük.

Byliśmy u sułtana, ale nam nie pomógł.

Sultan'ı gördük, ama bize yardım etmedi.

Ja i Tom byliśmy sami w jaskini.

Tom ve ben mağarada yalnızdık.

Byliśmy w obozie South Col, kiedy dowiedzieliśmy się,

Zirveye ulaşıldığının haberi geldiğinde...

Byliśmy z Tomem bardzo zajęci w zeszłym tygodniu.

Tom ve ben geçen hafta çok meşguldük.

- Wczoraj byliśmy w kinie.
- Poszliśmy wczoraj do kina.

Dün bir sinemaya gittik.

Byliśmy rozczarowani, bo nie mogliśmy wprowadzić w życie naszego planu.

Planımızı gerçekleştiremediğimiz için hayal kırıklığına uğradık.

- Następnego ranka byliśmy bardzo śpiący.
- Następnego dnia byłyśmy bardzo śpiące.

Biz ertesi sabah çok uykuluyduk.

Nie byliśmy w stanie dowiedzieć się, czym był prawdziwy problem.

Gerçek problemin ne olduğunu bulamadık.

Tom zajął się naszym psem, podczas gdy byliśmy w Bostonie.

Biz Boston'dayken Tom köpeğimize baktı.

Tom zaopiekował się naszym psem, podczas gdy byliśmy w Bostonie.

Biz Boston'dayken Tom köpeğimizle ilgilendi.

Kiedy ostatni raz tam byliśmy, mnie nie było nawet na świecie,

En son aya gittiğimizde, ben daha doğmamıştım bile

Szkoda, że nie mieliśmy czasu cię odwiedzić, gdy byliśmy w Bostonie.

Keşke biz Boston'dayken sizi ziyaret etmek için zamanımız olsaydı.

Na początku nie byliśmy sobie bliscy. Dopiero z czasem poznawaliśmy się wzajemnie.

İlk başta birbirimizi hiç tanımıyorduk. Zamanla birbirimizi tanıdık.

- Polecieliśmy do Paryża i byliśmy tam tydzień.
- Polecieliśmy do Paryża, gdzie zostaliśmy na tydzień.

Paris'e uçtuk, orada bir hafta kaldık.

Kiedy Mary i ja byliśmy małżeństwem, zwykliśmy chodzić na kręgle z Tomem i Alice.

Mary ve ben evliyken Tom ve Alice ile bowling oynamaya giderdik.

Byłeś świetnym partnerem w tej podróży, a dzięki twoim decyzjom byliśmy bezpieczni i znaleźliśmy surowicę.

Bu yolculuk boyunca harika bir ortak oldunuz ve kararlarınız güvende kalıp panzehri bulmamıza yardımcı oldu.