Translation of "Południu" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Południu" in a sentence and their turkish translations:

- Damy wywiad po południu.
- Po południu udzielimy wywiadu.

Öğleden sonra bir röportaj vereceğiz.

Grają po południu.

Onlar öğleden sonra oynarlar.

Wychodzę po południu.

Öğleden sonra ayrılıyorum.

Co jadłeś po południu?

Öğleden sonra ne yedin?

Będzie padać po południu.

Öğleden sonra yağmur yağacak.

Po południu będzie posprzątane.

Öğleden sonra hava açacak.

Jesteś wolny po południu?

Öğleden sonra boş musun?

Lubię pływać po południu.

Öğleden sonra yüzmeyi severim.

Tom wróci po południu.

Tom akşamüstü geri dönecek.

Wrócę dziś po południu.

Bu öğleden sonra döneceğim.

Będzie trzecia po południu.

Bu, öğleden sonra üç olacaktı.

Uczą się po południu.

Onlar öğleden sonra eğitim görürler.

Będzie posprzątane po południu.

Öğleden sonra hava düzelecek.

Może padać po południu.

Öğleden sonra yağmur yağabilir.

Po południu może być śnieg.

Öğleden sonra kar yağabilir.

Mamy dwie lekcje po południu.

Öğleden sonra iki dersimiz var.

Po południu poszedłem do miasta.

Öğleden sonra, ben şehre yürüdüm.

Oddałem krew dzisiaj po południu.

Bu öğleden sonra kan bağışladım.

Tom wróci jutro po południu.

Tom yarın öğleden sonra geri dönecek.

Zagrajmy w tenisa po południu.

Öğleden sonra tenis oynayalım.

Może padać dzisiaj po południu.

Bugün öğleden sonra yağmur yağabilir.

Uroczystość odbyła się po południu.

Tören öğleden sonra gerçekleşti.

Co chcesz robić po południu?

Öğleden sonra ne yapmak istiyorsun?

Wczoraj po południu napisałam list.

Dün öğleden sonra bir mektup yazdım.

Gdzie idziesz dziś po południu?

Bu öğleden sonra nereye gidiyorsun?

Zadzwoniła do mnie po południu.

O, öğleden sonra beni aradı.

Było bardzo burzowo po południu.

Öğleden sonra hava çok fırtınalıydı.

Przyszedł o trzeciej po południu.

Öğleden sonra saat üçte geldi.

Co pan robi po południu?

Öğleden sonra ne yapıyorsun?

Wolę uczyć się po południu.

Öğleden sonra çalışmayı tercih ediyorum.

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?

Yarın öğleden sonra meşgul müsün?

Spotkajmy się o pierwszej po południu.

Saat birde buluşalım.

Jest wpół do piątej po południu.

Saat öğleden sonra 4:30'dur.

Temperatura ciała jest wyższa po południu.

Vücut sıcaklığı öğleden sonra en yüksek düzeydedir.

Ona jest zawsze wolna po południu.

Öğleden sonra o her zaman boştur.

Zamierzam grać w tenisa po południu.

Öğleden sonra tenis oynayacağım.

Zagrajmy w tenisa dziś po południu.

Bu öğleden sonra tenis oynayalım.

Czy jest jakiś lot po południu?

- Öğleden sonra bir uçuş var mı?
- Öğleden sonra uçuş var mı?

Prawdopodobnie będzie padać dziś po południu.

Bu öğleden sonra muhtemelen yağmur yağacak.

Myślałem, że będzie posprzątane po południu.

Öğleden sonra havanın açık olacağını düşündüm.

Dziś po południu ona będzie chodzić.

O, bu öğleden sonra ayağa kalkıp hareket edecek.

Tom jest dziś po południu zajęty.

Tom bu öğleden sonra meşgul.

Spotkaliśmy się o drugiej po południu.

Öğleden sonra 2 de görüştük.

Tom często ma wolne po południu.

Tom öğleden sonra çoğunlukla boştur.

Zadzwonię do ciebie jutro po południu.

Yarın öğleden sonra seni arayacağım.

Ona zawsze miała czas po południu.

Öğleden sonra onun hep zamanı vardır.

Ken będzie zajęty dziś po południu.

Ken bu öğleden sonra meşgul.

Obawiam się, że po południu popada.

Korkarım ki öğleden sonra yağmur yağacak.

Tom jest zazwyczaj zajęty po południu.

Tom öğleden sonra genellikle meşguldür.

Będę nieobecny w domu po południu.

Öğleden sonra evde olmayacağım.

- Proszę po południu wpaść do mnie do biura.
- Proszę przyjść po południu do mojego biura.

Lütfen öğleden sonra ofisime gelin.

- Jego spotkanie rozpoczęło się o piątej po południu.
- Jego zebranie rozpoczęło się o piątej po południu.

Toplantısı öğleden sonra beşte başladı.

Zebranie zaczęło się o piątej po południu.

Toplantı öğleden sonra saat beşte başladı.

Zebranie skończyło się o trzeciej po południu.

Toplantı öğleden sonra saat üçte sona erdi.

Lekarz wykonał sześć domowych telefonów po południu.

Doktor öğleden sonra altı ev görüşmesi yaptı.

On być może przyjdzie jutro po południu.

Yarın öğleden sonra gelebilir.

Biorę syna do zoo dzisiaj po południu.

Bu öğleden sonra oğlumu hayvanat bahçesine götürüyorum.

Planuję się uczyć angielskiego dzisiaj po południu.

Bu öğleden sonra İngilizce çalışacağım.

Może zagramy w tenisa dziś po południu?

Bu öğleden sonra tenis oynamaya ne dersin?

Ona musi iść na zakupy po południu.

Öğleden sonra alışverişe gitmesi gerekiyor.

Spotkanie skończyło się o czwartej po południu.

Toplantı 16:00'da sona erdi.

Czy jesteś zajęty w niedzielę po południu?

Pazar öğleden sonra meşgul müsün?

Uczyłem się po południu przez jakiś czas.

- Öğleden sonra biraz çalıştım.
- Öğleden sonra bir müddet çalıştım.
- Öğleden sonra bir süre çalıştım.

Tom pokaże nam dokumenty dziś po południu.

Tom bu öğleden sonra bize evrakları gösterecek.

Ton nigdy nie pije kawy po południu.

Tom öğleden sonra asla kahve içmez.

Masz coś do roboty dziś po południu?

Bu öğleden sonra yapılacak bir şeyin var mı?

Powiedz mi, co kupiłeś dziś po południu.

Bana bu öğleden sonra ne aldığını söyle.

Nie grasz jutro po południu w tenisa?

Yarın öğleden sonra tenis oynamayacak mısın?

Proszę przyjść do mojego domu po południu.

Lütfen öğleden sonra evime gelin.

Chciałbym się z nim zobaczyć jutro po południu.

- Onu yarın öğleden sonra görmek isterim.
- Yarın öğleden sonra onu görmek istiyorum.

Możesz przyjść jutro po południu, o dowolnej godzinie.

Yarın öğleden sonra istediğin zaman gelebilirsin.

Przyszedł się ze mną zobaczyć wczoraj po południu.

Dün öğleden sonra beni karşılamaya geldi.

Chodziłem przez dwie godziny po południu w upale.

Öğleden sonra sıcağında iki saat yürüdüm.

Moja mama zawsze robi sobie drzemkę po południu.

Annem her öğleden sonra bir şekerleme yapar.

Zagram z Tomem w tenisa dziś po południu.

Bu öğleden sonra geç saatlerde Tom'la tenis oynayacağım.

Tom przyszedł do mnie pogadać dziś po południu.

Tom bu öğleden sonra benimle konuşmaya geldi.

Czy chciałabyś pójść do zoo dziś po południu?

Bu öğleden sonra hayvanat bahçesine gitmek ister misin?

Prognoza pogody mówi, że jutro po południu będzie padać.

Hava raporu yarın öğleden sonra yağmur yağacağını söylüyor.

Po południu pogoda zmieniła się na mokrą i mglistą.

Öğleden sonra hava nemli ve sisli oldu.

Chciałbym zamówić stolik na jutro na czwartą po południu.

Yarın akşam için dört kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.

Tom był z nami wczoraj po południu w bibliotece.

Tom dün öğleden sonra bizimle kütüphanedeydi.

Tom musiał się widzieć z Mary dziś po południu.

Tom bu öğleden sonra Mary'yi görmüş olmalı.

Ale na północy lub południu tę równowagę zaburzają pory roku.

Kuzey veya güneyindeyse... ...mevsimler değiştikçe bu denge bozulur.

Bitwa o San Jacinto zaczęła się o czwartej po południu.

San Jacinto Savaşı öğleden sonra saat dörtte başladı.

Jeśli zje obfity obiad, zwykle po południu robi się senny.

Eğer o büyük bir öğle yemeği yerse, genellikle öğleden sonra uyur.

Tom spytał Mary, czy ma ochotę iść po południu na zakupy.

Tom Mary'ye öğleden sonra alışverişe gitmek isteyip istemediğini sordu.

Nie wiem, kiedy Tom tu dotrze, ale prawdopodobnie jutro po południu.

Tom'un buraya ne zaman geleceğini bilmiyorum ama muhtemelen yarın öğleden sonra.

Wróć jutro po południu, będę miał więcej czasu, żeby z tobą porozmawiać.

Yarın öğleden sonra tekrar gel, seninle konuşmak için daha fazla zamanım olacak.

Padało, kiedy się obudziłem, ale po południu wypogodziło się i zaświeciło słońce.

Uyandığımda yağmur yağıyordu ama öğleden sonra gökyüzü açılmıştı ve güneş parlıyordu.

Chciałbym tylko zawiadomić, że nie mogę być na spotkaniu dziś po południu.

Ben sadece öğleden sonraki toplantıya katılamayacağımı sana bildirmek istiyorum.

Na południu polskie oddziały zajęły teraz Utitsę, którą Rosjanie podpalili przed wycofaniem się.

Güneyde Polonyalı birlikler şimdi Utitsa'yı aldı, Ruslar geri çekilmeden önce alev aldı.

Przyszło ci w ogóle do głowy, że mogę być dziś po południu zajęty?

Bu öğleden sonra meşgul olabileceğim hiç aklına geldi mi?

Tom ma nadzieję, że Mary może przyjść do jego domu dziś po południu.

Tom Mary'nin bu öğleden sonra evine uğrayabileceğini umuyor.

- W zimie słońce zachodzi około czwartej po południu.
- Słońce zachodzi zimą o 16:00.

Güneş kışın akşam 4'te batar.