Translation of "Wróci" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Wróci" in a sentence and their turkish translations:

Wróci jutro.

O yarın geri gelecek.

On zaraz wróci.

O, yakında geri gelecek.

On wróci jutro.

Yarın geri dönecek.

Tom nie wróci.

Tom dönmeyecek.

Tom wróci jutro.

Tom yarın dönecek.

Wkrótce wróci z Europy.

O, yakında Avrupa'dan dönecek.

Wróci za kilka minut.

O, birkaç dakika içinde dönecek.

Wiedziałem, że Tom wróci.

Tom'un geri geleceğini biliyordum.

Tom powiedział, że wróci.

Tom geri geleceğini söyledi.

Tak, ona chyba wróci.

Evet, o muhtemelen eve gelecek.

Myślimy, że zaraz wróci.

Biz onun yakında dönmesini umuyoruz.

Tom wróci po południu.

Tom akşamüstü geri dönecek.

Czemu Tom nie wróci?

Tom niçin geri gelmeyecek?

Nie wiem, kiedy wróci.

Onun ne zaman geri geleceğini bilmiyorum.

Poczekajmy. Tom niedługo wróci.

Bekleyelim. Tom yakında dönecek.

Wiedzieliśmy, że Tom wróci.

Tom'un döneceğini biliyorduk.

Bill wróci w następnym tygodniu.

Bill gelecek hafta geri gelecek.

On wkrótce wróci do gry.

O, kısa sürede oyuna dönecek.

Mam czekać, aż ona wróci?

Onun gelmesini beklememe gerek var mı?

Tom wróci jutro po południu.

Tom yarın öğleden sonra geri dönecek.

Jutro Tom wróci z Bostonu.

Tom yarın Boston'dan geri dönecek.

Myślę, że już nie wróci.

Sanırım o asla geri gelmeyecek.

Poczekam tutaj, aż on wróci.

O dönene kadar burada beklerim.

Myślę, że Tom wkrótce wróci.

Sanırım Tom yakında geri dönecek.

Tom nie wiedział, kiedy wróci.

Tom ne zaman geri döneceğini bilmiyordu.

Poczekajmy tu dopóki nie wróci.

O dönünceye kadar burada bekleyelim.

Nie jestem pewien, kiedy wróci.

Onun ne zaman geri döneceğinden emin değilim.

Tom obiecał, że niedługo wróci.

Tom yakında döneceğine söz verdi.

Tom nie wróci do domu.

Tom eve gelmeyecek

Jestem pewny, że ona niedługo wróci.

Onun yakında geri geleceğinden eminim.

Możesz mi powiedzieć, kiedy wróci Tom?

Bana Tom'un ne zaman döneceğini söyleyebilir misin?

Spytajmy Toma, gdy wróci do domu.

Eve ne zaman döneceğini Tom'a soralım.

Pewnego dnia on wróci do Japonii.

Bir gün Japonya'ya dönecek.

Tom powiedział Mary, że zaraz wróci.

Tom Mary'ye hemen döneceğini söyledi.

Niedługo wszystko wróci do poziomu sprzed kryzysu.

Çok geçmeden iş normale dönecek.

On zadzwoni do ciebie jak tylko wróci.

Geri dönünce seni hemen arayacak.

Tom powiedział, że mogę zaczekać, aż wróci.

Tom o dönünceye kadar burada bekleyebileceğimi söyledi.

Tom mówi, że nigdy tu nie wróci.

Tom asla buraya geri gelmeyeceğini söylüyor.

Ona mu o tym powie, jak wróci.

O, geri geldiğinde o ona ondan bahsedecek.

Minie trochę czasu zanim wróci do zdrowia.

Onun iyileşmesi biraz zaman alacak.

Tom chciał skończyć sprzątanie domu, zanim Mary wróci.

Tom Mary eve gelmeden önce evi temizlemeyi bitirmek istiyordu.

Ty tylko siedzisz tu i czekasz, aż Tom wróci.

Sadece orada otur ve Tom dönünceye kadar bekle.

Gdy Tom wróci, powiedz mu aby przyszedł do mojego biura.

Tom geri döndüğünde ona ofisime gelmesini söyle.

Ale musi ruszać dalej. Jej stado musi opuścić miasto, nim wróci poranny ruch uliczny.

Ama çok oyalanmasa iyi eder. Sürüsü, sabah trafiği başlamadan kasabadan ayrılmalı.

- Tom powiedział mi, że nigdy nie wróciłby do Bostonu.
- Tom powiedział mi, że już nigdy nie wróci do Bostonu.
- Tom powiedział mi, że jego noga już nigdy w Bostonie nie postanie.

Tom bana Boston'a asla geri gitmeyeceğini söyledi.