Translation of "Ciężkie" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Ciężkie" in a sentence and their turkish translations:

Miała ciężkie życie.

Zor bir hayat yaşadı.

Życie jest ciężkie.

Hayat zordur.

To pudełko jest ciężkie.

Bu kutu ağır.

To łóżko jest ciężkie.

Bu yatak ağır.

To ciężkie do zrobienia.

Onu yapmak zor.

To pudełko było za ciężkie.

Kutu çok ağırdı.

Te walizki są naprawdę ciężkie.

Bu bavullar gerçekten ağır.

Dlaczego życie jest tak ciężkie?

Neden hayat bu kadar zor?

Dziewczyna podniosła ciężkie pudło jedną ręką.

Kız ağır kutuyu tek elle kaldırdı.

To pudełko nie jest takie ciężkie.

Bu kutu o kadar ağır değil.

Teraz jest odpowiednie; ani za ciężkie, ani za lekkie.

- Şimdi iyi, ne çok ağır ne de çok hafif.
- Artık iyi; ne çok ağır ne de çok hafif.

Życie tutaj jest bardzo ciężkie i nawet w dzisiejszych czasach

Yılın bu döneminde bile burada şartlar çok çetindir.

To pudło było tak ciężkie, że nie mogłem go ruszyć.

Kutu o kadar ağırdı ki onu taşıyamadım.

To pudło było tak ciężkie, że nie mogłem go podnieść.

Kutu o kadar ağırdı ki onu kaldıramadım.