Translation of "Robimy" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Robimy" in a sentence and their spanish translations:

Robimy postępy.

Y bueno, vamos marchando en eso.

- Robimy, co w naszej mocy.
- Robimy, co możemy.

Hacemos lo que podemos.

Więc co robimy?

¿Qué haremos?

Robimy to sobie

Y nos lo hacemos a nosotros mismos,

Robimy, co możemy.

Hacemos lo que podemos.

Robimy, co chcemy.

Hacemos lo que queremos.

Nic nie robimy.

No estamos haciendo nada.

Dlaczego to robimy?

¿Por qué estamos haciendo esto?

Jak to robimy?

¿Cómo vamos a hacerlo?

I robimy to innym.

y se lo hacemos a los demás.

Co robimy na obiad?

¿Qué hacemos para cenar?

Robimy to co noc.

Hacemos esto todas las noches.

Niestety, wszystko robimy na opak.

Y extrañamente, lo hemos entendido al revés.

Używając go, właśnie to robimy.

eso es lo que hacemos cuando usamos Internet.

Robimy też coś bardziej sformalizowanego.

La segunda medida es más procedimental.

Robimy to wielokrotnie każdego dnia,

Todos hacemos esto varias veces al día,

Z papieru robimy wiele rzeczy.

Nosotros hacemos un montón de cosas a partir de papel.

Lody robimy w ten sposób.

Así es como hacemos helado.

W ten sposób to robimy.

Así es como lo hacemos.

Nie widzisz, co teraz robimy?

¿No ves lo que estamos haciendo?

Robimy, co w naszej mocy.

- Hacemos lo que podemos.
- Hacemos lo que está en nuestro poder.

Jeśli tak jest, to co robimy?

¿Qué se debe hacer en ese caso?

Tom i ja nic nie robimy.

Tom y yo no estamos haciendo nada.

- A ty w Urugwaju? - Robimy, co możemy.

- Y tú en Uruguay... - ¡Hacemos lo que podemos!

Jeśli nie otrzymujemy sygnałów z kontekstu, nie robimy nic.

y si no recibimos señales del contexto, no hacemos nada,

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

Pero es mucho esfuerzo hacerlo. Bien, ¿qué haremos?

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

Pero es mucho esfuerzo hacerlo. Bien, ¿qué haremos?

Więc jak? Wchodzimy do schroniska skalnego czy robimy igloo?

¿Qué haremos? ¿Nos refugiamos en las rocas o hacemos un iglú?

Więc co robimy? Mamy nadal iść w kierunku wraku

¿Qué haremos? ¿Seguiremos en la dirección de los restos?

Więc robimy także filmy z urywkami z codziennych zajęć,

así que también hacemos fragmentos de video de actividades cotidianas,

Niż zbiorem części ciała i tym, co z nimi robimy.

más que la suma de nuestras partes y lo que pudiéramos hacer con ellas.

Po prostu robimy bloki z lodu, i taką małą, półkolistą kopułę.

Hacemos bloques de hielo, construimos un domo semicircular,

Tatoeba:słyszałeś kiedykolwiek o walce na zdania? Taak, to właśnie robimy dla zabawy.

Tatoeba: ¿has oído hablar alguna vez de las peleas de oraciones? Sí, eso es lo que hacemos para divertirnos.

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...