Translation of "Niestety" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Niestety" in a sentence and their spanish translations:

- Niestety, to prawda.
- To niestety prawda.

Desafortunadamente es verdad.

Niestety padało.

Desafortunadamente llovió.

- Niestety!
- Szkoda!

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué mala pata!
- ¡Qué mala suerte!

- Niestety, jej nie ma.
- Niestety jest nieobecna.

Desafortunadamente, ella está ausente.

Niestety, to prawda.

- Desafortunadamente es verdad.
- Por desgracia, eso es verdad.
- Lamentablemente es verdad.
- Por desgracia es cierto.

Niestety to prawda.

Desafortunadamente es verdad.

To niestety prawda.

- Desafortunadamente es verdad.
- Por desgracia, eso es verdad.
- Por desgracia, eso es cierto.

Niestety, niczym niebezpieczny opiat,

Desgraciadamente, como un peligroso opiáceo,

Niestety nie mieliśmy pieniędzy.

Solo escaseaba el dinero.

Niestety, raport jest prawdziwy.

- Esa información, desafortunadamente, es correcta.
- Desafortunadamente, el reporte es verdadero.

To jest niestety prawda.

Desafortunadamente es verdad.

Niestety, wszystko robimy na opak.

Y extrañamente, lo hemos entendido al revés.

Niestety w naszym systemie edukacyjnym

Desafortunadamente, nuestros sistemas escolares -

Niestety fakty są przeciwko wam.

Pero siento decirles que los hechos no están de su lado.

Niestety, ta plotka jest prawdziwa.

Por desgracia, ese rumor es cierto.

Niestety, nie mam dziś czasu.

Desafortunadamente no tengo tiempo hoy.

Niestety nie mogę tego powiedzieć.

- Desafortunadamente no puedo decirlo.
- Por desgracia no puedo decirlo.

Zupa jest niestety tylko letnia.

Desafortunadamente, la sopa sólo está tibia.

Niestety, kalorie zużyte przez samice fok

Desgraciadamente, las calorías gastadas por las focas madre

Niestety nie zdążyłem na jego wystąpienie.

Desafortunadamente yo no llegué a tiempo para su discurso.

Niestety, nie mam przy sobie pieniędzy.

Desafortunadamente yo no traigo dinero conmigo.

Niestety ojca nie ma w domu.

- Lo siento, mi padre no está en casa.
- Perdón pero mi padre no está en casa.
- Desafortunadamente, mi padre no está en casa.
- Desgraciadamente, mi padre no está en la casa.

Niestety nie miałem okazji zobaczyć zamku.

Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo.

Niestety, nie mam żadnego lepszego pomysłu.

Por desgracia, no tengo ninguna idea mejor.

Niestety nie wiem, jak długo tu są.

Pero no sé cuánto tiempo lleva eso ahí.

Niestety lasy są często wycinane pod rolę,

Lamentablemente, a menudo se limpian los bosques para abastecerla,

Niestety, ta katastrofa zniszczyła ten cenny lek.

Lamentablemente, el accidente arruinó la medicina.

Niestety, ta katastrofa zniszczyła ten cenny lek.

Lamentablemente, el accidente arruinó la medicina.

Niestety ten poeta umarł w młodym wieku.

Desgraciadamente, el poeta murió en su juventud.

Ale niestety nie jest to odpowiednia reakcja.

pero desafortudadamente, esa no es exactamente la reacción que deberíamos tener aqui

Niestety, mam już plany na ten dzień.

- Desafortunadamente tengo planes para ese día.
- Desafortunadamente, ya tengo mi día planeado.

Niestety wiele tych krawędzi jest ostrych jak brzytwa.

El problema es que muchos bordes tienen mucho filo.

Niestety, moje urodziny są tylko raz do roku.

Por desgracia, mi cumpleaños sólo ocurre una vez al año.

Niestety, Apple nie udziela gwarancji na przypadkowe uszkodzenia.

Lamentablemente, Apple no provee una garantía contra daños accidentales.

Wczoraj przeczytałem książkę, która niestety była bardzo nudna.

Ayer leí un libro, que lamentablemente era muy aburrido.

Jest z nimi niestety taki problem, że są efemeryczne.

El problema con los periódicos es que son efímeros;

Moja babcia niestety nie ma ani kurnika, ani motocykla.

Por desgracia mi abuela no tiene ni gallinero ni motocicleta.

Zdecydowanie coś tam lśni. Niestety helikopter nie będzie mógł tu wylądować.

Hay algo allí abajo. Puedo verlo brillar. Pero el helicóptero no podrá aterrizar.

Podał mi swój adres ale niestety nie miałem na czym go zapisać.

Él me dio su dirección, pero desafortunadamente yo no tenía un papel donde anotarla.

- Obawiam się, że musisz nauczyć się żyć z bólem.
- Niestety, musisz nauczyć się znosić ból.

Me temo que tendrás que aprender a vivir con el dolor.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.

Lamentablemente no podemos registrar su participación. Esto se puede deber a que ya haya participado en esta oportunidad o a que haya indicios de incumplimiento de nuestros términos y condiciones. Será redirigido a la plataforma de su panel.