Translation of "Osobiście" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Osobiście" in a sentence and their spanish translations:

Znasz Toma osobiście?

- ¿Conoces a Tom personalmente?
- ¿Conoces a Tom en persona?
- ¿Lo conocen a Tomás personalmente?
- ¿Lo conocés a Tomás personalmente?
- ¿Lo conoces a Tomás personalmente?
- ¿Usted lo conoce a Tomás personalmente?

Poszedł tam osobiście.

Él fue allí solo.

Osobiście cię odwiedzę.

Yo te visitaré personalmente.

Ponieważ osobiście odbyłem podróż

Dado que he recorrido este camino

Ona powinna tam pójść osobiście.

Es necesario que vaya ella misma.

Nigdy nie spotkaliśmy się osobiście.

- No te he encontrado nunca en persona.
- A usted no lo he encontrado nunca en persona.

Osobiście wierzę, że masz rację.

- Personalmente creo que tienes razón.
- Personalmente creo que estás en lo cierto.

Osobiście nigdy nie widziałem UFO.

- Nunca he visto personalmente un OVNI.
- Nunca he visto un OVNI en persona.

Lepiej porozmawiaj z nim osobiście.

Mejor habla con él personalmente.

Zawsze powinno się przepraszać osobiście.

Siempre deberías pedir disculpas en persona.

Musisz z nią porozmawiać osobiście.

Debes hablar con ella en persona.

Osobiście wolę kawę niż herbatę.

A mí me gusta más el café que el té.

- Znam go, ale nie osobiście.
- Słyszałem o nim, ale nie znam go osobiście.

- He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.
- He oído hablar de él pero no le conozco personalmente.

Ja osobiście wolę drób od wieprzowiny.

En mi caso, prefiero el pollo al cerdo.

Król zjawi się osobiście jutro wieczorem.

El rey aparecerá en persona mañana por la noche.

Oddałabym wszystko, aby poznać cię osobiście.

Lo daría todo por conocerte personalmente.

Powinieneś był uczestniczyć w tym spotkaniu osobiście.

Deberías haber asistido a la reunión en persona.

Osobiście uwielbiam wiosnę. Nigdy nie lubiłem lata.

En cuanto a mí, me encanta la primavera. Nunca me gustó el verano.

Przepraszam, ale chciałbym mu to zakomunikować osobiście.

Disculpe pero, yo quisiera darle esta noticia cara a cara a él.

Cezar postanowił maszerować z powrotem, aby ocenić sytuacja osobiście.

César decidió marchar de regreso para evaluar la situación en persona.

Jem tylko mięso zwierząt, które osobiście zabiłem i poćwiartowałem.

Sólo como la carne de animales que yo haya matado personalmente.

Osobiście uważam, że nie ma większej różnicy, kto wygra wybory.

Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.

Nawet sam Cezar nie zdołał zatrzymać trasy jego weteranów osobiście posiadających legion

Aún el mismo Caesar fallo al evitar el enrutamiento de sus veteranos sosteniendo personalmente el