Translation of "Nich" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Nich" in a sentence and their spanish translations:

- Nie znam nikogo z nich.
- Nie znam żadnego z nich.

No conozco a ninguno de ellos.

Zrobił dla nich wszystko.

- Él lo hizo todo por ellas.
- Él lo hizo todo por ella.

Martwię się o nich.

- Me preocupo por ellas.
- Me preocupo por ellos.

Przeczytam pierwszy z nich:

voy a leer solo la primera.

Wiele z nich właśnie wymieniłam.

y la lista que les acabo de dar, contiene muchas de ellas.

Pierwsza z nich to wnikliwość.

La primera es perspicacia.

Nienawidzą, kiedy do nich dzwonię.

Odian que les llame.

Jednym z nich jest fatalizm.

Uno de ellos es el fatalismo.

Połowa z nich to młode.

Más de la mitad son jóvenes.

Jest w nich krucha wytrzymałość.

Tienen una dureza tierna.

Część fortuny trafi do nich.

Les sacan un poco de riqueza.

Wcześniej tylko o nich słyszałem.

Había oído hablar de ellos, pero nunca los había visto.

Nie lubię żadnego z nich.

No me gusta ninguno de los dos.

Każdemu z nich kupiłem prezent.

Compré un regalo para cada uno.

Każdy z nich dostał prezent.

Cada uno recibió un regalo.

Każdy z nich dostał nagrodę.

Cada uno de ellos recibió un premio.

On jest mądrzejszy od nich.

- Él es más inteligente que ellos.
- Él es más brillante que ellos.

Sadako uśmiechnęła się do nich.

Sadako les sonrió.

Nie chcę żadnego z nich.

No quiero ninguno de ellos.

Dla nich jest za późno.

Es demasiado tarde para ellos.

Muszę przygotować śniadanie dla nich.

Debo preparar sus desayunos.

Każdy z nich ma rower.

Cada uno de ellos tiene una bicicleta.

Nie od lekarzy, ale dla nich.

No es de médicos, es para ellos,

Więc który z nich chcecie wypróbować?

¿Cuál quieren intentar?

Tym więcej się od nich wymaga.

más se esperará de ellos.

I wyjaśnię wam jedno z nich.

y una que les voy a explicar,

Wyzierała z nich spokojna pewność siebie.

de la confianza en sí mismo.

Od dawna do nich nie pisał.

Él no les ha escrito por un largo tiempo.

Niektórzy z nich są moimi przyjaciółmi.

Algunos de ellos son mis amigos.

Odwrócił od nich twarz z zażenowaniem.

Avergonzado, apartó el rostro.

Zadzwonię do nich jutro kiedy wrócę.

- Los llamaré cuando regrese mañana.
- Les llamaré mañana cuando regrese.

Mary jest ładniejsza z nich dwóch.

Mary es la más bonita de las dos.

Troje z nich zaczęło się śmiać.

Los tres comenzaron a reírse.

Zadzwonię do nich jutro jak wrócę.

- Los llamaré cuando regrese mañana.
- Les llamaré mañana cuando regrese.
- Les llamaré en la mañana, cuando regrese.

Nikt z nich już nie żyje.

Ninguno de ellos está vivo.

To było dla nich raczej łatwe.

Fue bien fácil para ellos.

Bo wyczuwają, czy ci na nich zależy.

porque presienten cuando les importamos—,

Każdy z nich ma jakieś 40 kalorii.

Y hay alrededor de 40 calorías en cada una de ellas.

Zostawiają następców daleko lepszych od nich samych.

dejan un conjunto de gente que los supera ampliamente.

Wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

Será mucho más fácil extraerles fluidos

90% z nich umrze z powodu przerzutów.

De ellas, el 90 % sucumbirá a la enfermedad por metástasis.

Każdy z nich ma swój własny samochód.

Cada uno de ellos tiene un auto propio.

Po prezentacji rozmawiałem z każdym z nich.

Después de entregar mi presentación hablé con cada uno,

Turyści są dla nich głównym źródłem dochodu.

- Los turistas son la principal fuente de ingresos para nosotros.
- Los turistas son para nosotros la principal fuente de ingresos.

Możliwe, że się o nich po prostu zapomni

es muy probable que se olviden de ellas

Dla nich to bardzo pożyteczny i niesamowity wynalazek.

Es una invención muy útil e increíble para ellos.

Jednym z nich była nuda. Niesamowita, ogromna nuda.

Una de ellas fue el aburrimiento. Un increíble, intenso aburrimiento.

Wstała z trudem i powlokła się do nich.

se puso dolorosamente de pie y se dirigió hacia ellos.

Jakikolwiek ruch lub plusk to dla nich ostrzeżenie.

Cualquier movimiento del agua los alertará,

Mam wycisnąć sok z nich czy z ferokaktusa?

¿Sacamos fluidos de estos? ¿O del cactus de barril?

Jestem pewien, że rozpoznacie przynajmniej niektóre z nich.

Estoy seguro de que reconocerán al menos algunas de estas superbacterias.

Historia głosi, że jeden z nich stracił nogi,

Hay una historia en la que un buceador perdió ambas piernas,

Zbudowaliśmy z nich drewniany most nad lodospadem Khumbu.

Después, se construyó un puente de madera para pasar por la cascada de hielo Khumbu.

Kiedy się obudzili, ujrzeli kamień leżący obok nich.

Cuando despertaron vieron una piedra junto a ellos.

Ben trochę od nich odstaje, ale wkrótce nadgoni.

Ben está detrás de ellos, pero pronto los alcanzará.

Gdy dzwonię do nich, to nikt nie odpowiada.

Cuando los llamo, no contesta nadie.

Jedno z nich jest z Polski, drugie - z Filipin.

Uno era de Polonia y otro de Filipinas.

Notowano u nich również dwukrotnie więcej problemów z sercem

También tenían casi el doble de la tasa de eventos cardíacos,

Który z nich jest skrótem do cywilizacji, którego szukamy?

¿Cuál creen que sea el atajo a la civilización que buscamos?

- Obaj są kawalerami.
- Żaden z nich nie ma żony.

Los dos están solteros.

- Żaden z nich się nie odezwał.
- Nie odzywali się.

Ninguno de ellos hablaba.

Mimo że większość z nich nigdy nie była w związku,

cuando estas chicas, - la mayoría de ellas ni siquiera tenían una relación -

I przez to dużo częściej rozwijało się u nich uzależnienie.

y por tanto desarrollaban más fácilmente hábitos de adicción,

Może rozmieszczaliby planetoidy wokół gwiazd, by pozyskać z nich światło?

poner mundos alrededor de una estrella para capturar la luz solar libre,

Bez nich grozi mu noc spędzona w zimnie i samotności.

Sin ellos, enfrentará solo una noche peligrosamente fría.

Kto ci to powiedział? Nie wzięliśmy od nich ani centa.

¿Y quién te dijo? Si al Fondo Monetario no le hemos pedido ni un centavo.

I mają kilka różnych rodzajów, niektóre z nich są plastikowe,

y tienen algunos tipos diferentes y algunos son de plástico,

Jeśli zabraknie jednej z nich, wartość innych zmaleje albo zniknie.

Y sin uno de ellos, los demás tienen poco o ningún valor.

Mimo że około 80 procent z nich nie jest sierotami.

a pesar de que alrededor del 80 % de ellos no son huérfanos.

Gadania o farmazonach nie bardzo lubi. Woli o nich czytać

A él no le gusta mucho hablar. Prefiere leer.

Jednym z nich jest aktor, który udaje, że kogoś zabija.

Uno de ellos es un actor que va a hacer como si matara a alguien.

Ale wzbudź w nich tęsknotę za rozległym i niekończącym się morzem.".

En vez de eso, enséñales a ansiar el mar vasto e infinito".

Z nich można uzyskać dużo soku. Trochę mnie jednak niepokoi fakt,

Pueden sacarles mucho fluido. Lo único que me da algo de miedo

A doszliśmy do nich w sposób, który może się sprawdzić u każdego

sino que surgieron de una estrategia que cualquiera puede utilizar.

I piszą do mnie maila, pytając, dlaczego do nich ostatnio nie napisałem.

y me preguntan por correo por qué hace tiempo que no les mando correos.

Jeden z nich skończył z nami przy piwie, a reszta w więzieniu.

Y la acción, para unos terminó tomando cerveza, y los otros presos.

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

Ludzie nie lubią plotek jedynie wtedy, gdy plotkuje się o nich samych.

La única vez que a la gente no le gusta el chisme es cuando el chisme se refiere a ellos.

Zaprosiłem dwadzieścia osób na moje przyjęcie ale, nie wszystkie z nich przyszły.

Invité a veinte personas a mi fiesta pero ninguno de ellos vino.

Ja zawsze próbowałem być stanowczy wobec nich i nigdy się nie uśmiechać.

Siempre traté de ser estricto con ellos y no sonreír.

Tom dał wiele wskazówek, ale żadna z nich mi się nie podobała.

Tom dio un montón de sugerencias, pero no me gustó ninguna de ellas.

A wtedy być może będzie to dla nich najbardziej pocieszająca rozmowa w życiu.

y puede convertirse en la conversación más edificante de sus vidas.

Żołądek i stopa bez przerwy spierają się, które z nich ma większą siłę.

El estómago y el pie discuten incesantemente sobre quién es el más fuerte.

Mam dwa psy i próbuję karmić każdego z nich taką samą porcją jedzenia.

Tengo dos perros, y trato de alimentarlos a cada uno con la misma cantidad de comida.

Ale mnie imponują trochę inni ludzie, i nie zawsze mogłam odnosić się do nich.

yo admiraba a gente algo distinta y no siempre me identificaba con ellos.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

Deben tener cuidado al levantar esto con los dedos en caso de que algo salga de abajo.

Decydujący cios w Brytyjczyków, ale żaden z nich czy Brytyjczycy mogliby wykorzystać ich mobilność

golpe decisivo a los británicos, pero tampoco los británicos podrían usar su movilidad con

Podobno ten człowiek czyni cuda: jest w stanie leczyć ludzi tylko patrząc na nich.

Dicen que ese hombre hace milagros, que es capaz de curar a la gente con sólo mirarles.

Tom mówi w pięciu językach, ale nie umie być uprzejmy w żadnym z nich.

Tom habla cinco idiomas, pero no sabe como ser educado en ninguno de ellos.

Przed jego umocnieniami, ale tak blisko do nich, że jego tylna linia prawie się dotknie

ligera enfrente de sus fortificaciones pero tan cerca que su línea trasera casi toca

Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić, wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

Pero si son arbustos de leche, pueden hidratarlos. Será mucho más fácil sacar fluidos de ellos

Ale, co dziwne, gdy się do nich zbliżasz, zdajesz sobie sprawę, że jesteśmy do siebie bardzo podobni.

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.

Niektóre z nich mają "bardzo prawicowe" poglądy, a nawet chciały przeprowadzić zamach na rząd Kijowski, ale ci

Algunas tienen ideas de extrema derecha y hasta han atacado al gobierno de Kiev, pero Kiev

Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.

Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.