Translation of "Rozmawiać" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Rozmawiać" in a sentence and their russian translations:

Lubimy rozmawiać.

Мы любим поговорить.

Zaczęli rozmawiać.

Они стали разговаривать.

Czy przestaniesz rozmawiać?

Ты перестанешь говорить?

Nie mogę rozmawiać.

Я не могу говорить.

Tutaj można rozmawiać.

Можете поговорить здесь.

Próbuję rozmawiać z tobą.

Я пытаюсь поговорить с тобой.

Mogę rozmawiać z Tomem.

- Я мог поговорить с Томом.
- Я мог бы поговорить с Томом.

Tom nie mógł rozmawiać.

Том не мог говорить.

Nie powinieneś tutaj rozmawiać.

Тебе нельзя здесь разговаривать.

O czym mamy rozmawiać?

О чём мы должны поговорить?

Mogę rozmawiać z dyrektorem?

Могу я поговорить с директором?

Mogę rozmawiać z Billem?

- Можно с Биллом поговорить?
- Можно поговорить с Биллом?

Musimy o tym rozmawiać.

- Нам надо поговорить об этом.
- Нам нужно поговорить об этом.

Czy mogę rozmawiać z Billem?

- Могу я поговорить с Билом?
- Можно с Биллом поговорить?
- Можно поговорить с Биллом?

Trudno jest z nim rozmawiać.

С ним трудно разговаривать.

Nie chcę z tobą rozmawiać.

- Я не хочу с тобой говорить.
- Я не хочу говорить с тобой.

Nie chcę rozmawiać o tym.

- Я не желаю это обсуждать.
- Я не хочу это обсуждать.

Nie chcę rozmawiać z Tomem.

- Я не хочу говорить с Томом.
- Я не хочу разговаривать с Томом.

Chcę rozmawiać z moim adwokatem.

Я хочу поговорить со своим адвокатом.

Policja chce ze mną rozmawiać.

Полиция хочет со мной поговорить.

Nie chcą ze mną rozmawiać.

Они не хотят со мной разговаривать.

Nie chcę rozmawiać o muzyce.

Я не хочу говорить о музыке.

Z kim mam przyjemność rozmawiać?

С кем имею честь?

Nie potrzebuję rozmawiać z Tom'em.

Мне не нужно говорить с Томом.

Nie potrzebuję z tobą rozmawiać.

Мне нет нужды с вами говорить.

Przestań rozmawiać gdy nauczyciel wchodzi.

Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.

Tom uwielbia rozmawiać o sztuce.

- Том любит разговоры об искусстве.
- Том очень любит поговорить об искусстве.

Nie wolno rozmawiać w bibliotece.

В библиотеке запрещено разговаривать.

Nie musimy z nimi rozmawiać.

Нам не нужно с ними говорить.

Nie mamy o czym rozmawiać.

Нам не о чем говорить.

Naprawdę chcesz rozmawiać o Tomie?

Вы правда хотите поговорить о Томе?

Nie mogę o tym rozmawiać.

Я не могу говорить об этом.

Czy mógłbym rozmawiać z Billem?

Могу я поговорить с Билом?

Chcę rozmawiać z twoim wujkiem.

Я хочу поговорить с твоим дядей.

Czemu chcesz rozmawiać z Tomem?

Зачем ты хочешь поговорить с Томом?

Nie mogę rozmawiać z Tomem.

Я не мог поговорить с Томом.

Ona nie chce o tym rozmawiać.

Она не хочет говорить об этом.

Witam. Mógłbym rozmawiać z panem Johnsonem?

Алло! Позовите, пожалуйста господина Джонсона.

Nie chcę rozmawiać na ten temat.

Я не хочу говорить на эту тему.

Tom nie chciał ze mną rozmawiać.

- Том не хотел говорить со мной.
- Том не хотел со мной говорить.
- Том не хотел со мной разговаривать.
- Том не захотел со мной разговаривать.

Tom nie chce z tobą rozmawiać.

- Том не хочет с тобой разговаривать.
- Том не хочет говорить с вами.
- Том не хочет с вами говорить.
- Том не хочет с тобой говорить.
- Том не хочет с вами разговаривать.

Tom nie chce z nikim rozmawiać.

- Том не хочет ни с кем говорить.
- Том не хочет ни с кем разговаривать.

Naprawdę chcesz teraz o tym rozmawiać?

Тебе действительно хочется поговорить об этом сейчас?

Prawdopodobnie nie chcesz ze mną rozmawiać.

Ты, наверное, не хочешь говорить со мной.

Nie chcę o tym tutaj rozmawiać.

Я не хочу говорить об этом здесь.

Nie wolno nam rozmawiać w bibliotece.

Мы не должны говорить в библиотеке.

Ona nie ma z kim rozmawiać.

Ей не с кем поговорить.

Nie chcę więcej o tym rozmawiać.

Я больше не хочу об этом говорить.

Chciałem rozmawiać po francusku z Tomem.

- Я хотел поговорить с Томом по-французски.
- Я хотела поговорить с Томом по-французски.

Nie wolno mi rozmawiać z Tomem.

Я не должен разговаривать с Томом.

Nie pozwól Tomowi z nikim rozmawiać.

Не позволяй Тому ни с кем говорить.

Mówi Tom. Chciałbym rozmawiać z Anną.

Это Том. Я хочу поговорить с Анной.

Nie ma sensu z nią rozmawiać.

С ней бесполезно разговаривать.

Tom nie będzie rozmawiać z Marią.

Фома не будет разговаривать с Машей.

Tom nie chciał rozmawiać z żoną.

Том не хотел разговаривать со своей женой.

Możemy o tym rozmawiać innym razem.

Можем поговорить об этом как-нибудь в другой раз.

Nikt nie chciał o tym rozmawiać.

- Никто не хотел говорить об этом.
- Никому не хотелось об этом говорить.

Czy mogę rozmawiać z panią Brown?

- Я могу поговорить с мисс Браун?
- Я могу поговорить с госпожой Браун?

Tom nie chciał z nikim rozmawiać.

Том не хотел ни с кем говорить.

Nie chcę dziś z tobą rozmawiać.

Я не хочу с тобой сегодня разговаривать.

Nie chcę dzisiaj z nikim rozmawiać.

Сегодня я ни с кем разговаривать не хочу.

Tom nie chce w tej chwili rozmawiać.

Том не хочет сейчас разговаривать.

Wybacz, nie mogę teraz z tobą rozmawiać.

Извини, но я не могу сейчас с тобой говорить.

On sam nie chciał z nią rozmawiać.

Он сам отказался говорить с ней.

- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałeś mi serce.
- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałaś mi serce.

Я не хочу с тобой разговаривать, потому что ты разбила мне сердце.

Byli nieufni, nerwowi, nie chcieli z nami rozmawiać.

Они суетились, нервничали и не желали с нами общаться.

Jak śmiesz, w ten sposób ze mną rozmawiać?!

- Как ты смеешь так со мной разговаривать!
- Как вы смеете так со мной разговаривать!

- Mogę mówić po angielsku.
- Mogę rozmawiać po angielsku.

Я могу говорить по-английски.

Tomasz i Maria nie chcą rozmawiać z Janem.

Томаш и Мария не хотят разговаривать с Яном.

Tom nie chciał o tym rozmawiać przez telefon.

- Том не хотел говорить об этом по телефону.
- Том не захотел говорить об этом по телефону.

Nie chcę o tym w tej chwili rozmawiać.

Я сейчас не хочу об этом говорить.

Czy mogę rozmawiać z kimś, kto mówi po japońsku?

Я могу поговорить с кем-то, кто говорит по-японски?

Przykro mi, ale Tom nie chce z tobą rozmawiać.

Я боюсь, Том не хочет с тобой говорить.

Nie ma sensu z nią rozmawiać. Nie posłucha cię.

- Нет смысла с ней говорить. Она не будет тебя слушать.
- С ней бесполезно разговаривать. Она не станет тебя слушать.
- С ней бесполезно разговаривать. Она не станет вас слушать.

Nie ma sensu z nim rozmawiać, on nigdy nie słucha.

С ним бесполезно разговаривать. Он никогда не слушает.

Nie chce teraz ze mną rozmawiać i nie wiem dlaczego.

Теперь он не хочет со мной разговаривать, не знаю почему.

Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

Я и подумать не мог, что мы будем обсуждать эту тему сегодня.

Umiem rozmawiać po portugalsku bez trudu, ponieważ to mój ojczysty język.

Я могу свободно говорить на португальском, потому что это мой родной язык.

Nie będę z tobą więcej rozmawiać, ponieważ przeszkadza mi, że ciągle flirtujesz z innymi kobietami.

Я больше с тобой не разговариваю, потому что мне надоело, что ты вечно заигрываешь с другими женщинами.

Tom i Mary nie mają czasu ze sobą rozmawiać. Ich dzieci ciągle wymagają ich uwagi.

У Тома с Мэри не очень много времени на разговоры друг с другом. Их дети постоянно требуют внимания.

- Nie chcę z tobą rozmawiać.
- Nie chce mi się z tobą gadać.
- Nie chcę z Panem mówić.

- Я не хочу разговаривать с тобой.
- Я не хочу с Вами разговаривать.
- Я не хочу с тобой разговаривать.
- Я не хочу с вами разговаривать.
- Я не хочу говорить с вами.

Teza ta prowadzi do masy dyskusji bez konsensusu. Z tego powodu Elon Musk wprowadził zasady, kiedy może o tym rozmawiać.

Это приводит к бесконечным разговорам и спорам, поэтому у Илона Маска даже есть ряд правил, когда о симуляциях можно разговаривать.