Translation of "Przyszłość" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Przyszłość" in a sentence and their russian translations:

Spójrzmy w przyszłość.

Давайте поговорим о будущем.

To nasza przyszłość.

Это наше будущее.

Patrzmy w przyszłość.

Давайте смотреть в будущее.

Martwię się o przyszłość.

Меня тревожит будущее.

Przyszłość ma wiele imion.

У будущего есть несколько имен.

Przyszłość należy do Boga.

- Будущее принадлежит Богу.
- В руках Божьих судьбинушка наша горькая.

- On martwi się o swoją przyszłość.
- Niepokoi się o swoją przyszłość.

Он беспокоится о своем будущем.

Proszę, na przyszłość bardziej uważaj.

Пожалуйста, в будущем будь внимательнее.

Jak będzie wyglądać przyszłość miast?

- Как будут выглядеть будущие города?
- На что будут похожи города будущего?

Czasem martwię się o przyszłość.

Иногда я беспокоюсь о будущем.

Od tego zależy moja przyszłość.

От этого зависит моё будущее.

Nie sposób przewidzieć, co przyniesie przyszłość.

так что их будущее предсказать невозможно.

Ale przyszłość jej dzieci... jest niepewna.

Но какие шансы у ее потомства... ...сложно сказать.

Ona ma świetlaną przyszłość przed sobą.

У неё блестящее будущее.

Niepokoję się o przyszłość tego kraju.

Меня беспокоит будущее этой страны.

Jakie są twoje plany na przyszłość?

Какие у тебя планы на будущее?

Nigdy nie wiadomo, co szykuje nam przyszłość.

Никогда не знаешь, что готовит нам будущее.

Bardziej niż przyszłość Japonii, martwi mnie twoja.

Я беспокоюсь больше о тебе, чем о будущем Японии.

Rodzice zawsze się martwią o przyszłość swoich dzieci.

Родители всегда беспокоятся о будущем своих детей.

Przeszłość możemy znać, ale przyszłość możemy tylko czuć.

Мы можем узнать прошлое, но о будущем можем только догадываться.

Byłem zamknięty w czterech ścianach bez widoków na przyszłość.

Я был окружен четырьмя стенами и низким потолком возможностей.

Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno swoich marzeń.

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.

- Przeszłość może być tylko poznana, nie zmieniona. Przyszłość może być tylko zmieniona, nie poznana.
- Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Przeszłość może być tylko poznana, nie zmieniona. Przyszłość może być tylko zmieniona, nie poznana.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.