Translation of "Nasza" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Nasza" in a sentence and their russian translations:

Oto nasza szkoła.

Это наша школа.

Nasza drużyna wygrywa.

Наша команда выигрывает.

Nasza jabłonka kwitnie.

Наша яблоня цветёт.

To nasza sąsiadka.

- Это наша соседка.
- Это наш сосед.

To nasza przyszłość.

Это наше будущее.

Nie działa nasza lodówka.

- Наш холодильник не работает.
- Наш холодильник не фурычит.
- У нас холодильник не работает.

To jest nasza wina.

Это наша вина.

Nasza restauracja jest najlepsza.

- Наш ресторан лучше всех.
- Наш ресторан - лучший.

Nasza drużyna wygrała mecz.

Наша команда победила в этой игре.

Nasza drużyna może wygrać.

- Наша команда может победить.
- Наша команда может выиграть.
- Наша команда может одержать победу.

Nasza szkoła spaliła się.

Наша школа сгорела.

To jest nasza planeta.

Это наша планета.

To jest nasza praca.

Это наша работа.

To jest nasza polityka.

Это наша политика.

Nasza lodówka nie działa.

- У нас холодильник сломался.
- Наш холодильник сломался.

Gdzie jest nasza gazeta?

Где наша газета?

To jest nasza szkoła.

Это наша школа.

Nasza szkoła jest blisko parku.

Наша школа находится возле парка.

Nasza praca jest prawie gotowa.

Наша работа почти закончена.

Nasza szkoła ma 80 lat.

Нашей школе 80 лет.

To jest nasza pierwsza lekcja.

Это наш первый урок.

To nie była nasza wina.

Это была не наша вина.

Nasza wspinaczka zapowiada się ciężko.

Наше восхождение обещает быть суровым.

Nasza mama kupiła nam szczeniaka.

Наша мама купила нам щенка.

Nasza populacja rozrasta się wykładniczo.

Наше население растет в геометрической прогрессии.

- Nasza krowa nie daje nam żadnego mleka.
- Nasza krowa w ogóle nie daje mleka.

Наша корова совсем не дает молока.

To będzie nasza droga w dół.

Это наш путь вниз.

Nasza jaskinia jest zamieciona i oczyszczona.

Маленькая пещера подметена и очищена,

nasza skłonność do składania hołdu perfekcji?

То, что в нём существует тенденция к восхвалению совершенства.

Mało prawdopodobne, by nasza drużyna wygrała.

Маловероятно, что наша команда выигрывает.

Nasza praca nigdy się nie kończy.

Наша работа никогда не заканчивается.

Nasza szkoła przyjęła jego metody dydaktyczne.

Наша школа приняла его метод преподавания.

Nasza idea w praktyce nie zadziałała.

На практике наша идея не сработала.

Nasza szkoła jest w tej wsi.

Наша школа находится в этой деревне.

Nasza biblioteka szkolna ma mnóstwo książek.

В нашей школьной библиотеке много книг.

Jestem pewien, że nasza drużyna zwycięży.

- Я уверен, что наша команда выиграет.
- Я уверена, что наша команда выиграет.

Nasza rodzina nie obchodzi Bożego Narodzenia.

Наша семья не празднует Рождество.

Nasza córka poparzyła sobie palec zapałką.

Наша дочь обожгла палец спичкой.

Mówiłeś komuś, gdzie jest nasza kryjówka?

- Ты кому-то рассказал, где наш тайник?
- Ты кому-нибудь рассказывал, где наш тайник?

Ten budynek na wzgórzu to nasza szkoła.

Здание на холме - наша школа.

Nasza drużyna jest na samym dole tabeli.

Наша команда находится в подвале турнирной таблицы.

Nasza klasa składa się z 40 chłopców.

- Наш класс состоит из 40 мальчиков.
- Наш класс состоит из сорока мальчиков.

Nasza szkoła znajduje się w centrum miasta.

Наша школа в центре города.

Ciało to ogród, którego ogrodnikiem nasza wola.

Тело - это сад, садовник которому - наша воля.

Nasza szkoła jest dziesięć minut drogi stąd.

Наша школа в десяти минутах ходьбы отсюда.

Nasza mama musiała zrobić kolację z resztek.

Нашей матери не оставалось ничего другого, как приготовить ужин из остатков.

Ziemia naszego sąsiada wydaje lepsze plony niż nasza.

- На земле нашего соседа зерно растёт лучше, чем на нашей собственной.
- Земля нашего соседа даёт зерно лучше, чем наша собственная.

W zeszłym miesiącu nasza dwudziestopięcioletnia córka urodziła dziewczynkę.

В прошлом месяце наша двадцатипятилетняя дочь родила девочку.

Nasza szkoła będzie jutro grać z liceum Minami.

Завтра наша школа соревнуется со старшей школой Минами.

Obiecaliśmy sobie nawzajem, że nasza przyjaźń będzie wieczna.

- Мы обещали друг другу, что наша дружба будет вечной.
- Мы пообещали друг другу, что наша дружба будет вечной.

- Nasz pies jest czarny.
- Nasza suczka jest czarna.

Наша собака чёрная.

Jeśli do niej dotrzemy, nasza misja zakończy się sukcesem.

если мы доберемся до нее, наша миссия будет выполнена.

Nasza drużyna piłkarska pokonała wszystkie inne drużyny w mieście.

Наша футбольная команда обыграла все остальные команды города.

Wszystko mi jedno czy nasza drużyna wygra czy nie.

Мне всё равно, выиграет наша команда или нет.

Jego metoda jest o wiele bardziej skuteczna niż nasza.

- Его методика намного более эффективна, чем наша.
- Его методика намного эффективнее нашей.

Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.

Сегодня нашим приложением пользуются в школах по всему миру.

Dobrze, sprawdźmy, czy nasza pułapka na skorpiona okazała się skuteczna.

Ладно, посмотрим, сработала ли ловушка для скорпиона.

Jak na razie nasza reakcja nie jest nawet bliska adekwatnej.

До сих пор нам не удалось адекватно отреагировать на вызов.

Jeżeli nauczymy się doceniać to, jak wyjątkowa jest nasza planeta,

И если мы научимся ценить уникальность нашей планеты,

W zeszłą niedzielę nasza rodzina poszła do zoo obejrzeć pandy.

В прошлое воскресенье моя семья ходила в зоопарк, чтобы посмотреть панд.

Nasze ciała są ogrodami, w których ogrodnikiem jest nasza wola.

Тело - это сад, садовник которому - наша воля.

Szanse na to, że nasza drużyna wygra, wynoszą fifty-fifty.

Шансы на выигрыш нашей команды — пятьдесят на пятьдесят.

Nasza krew zawiera pięć milionów czerwonych krwinek na milimetr sześcienny.

В нашей крови содержится пять миллионов красных кровяных телец на кубический миллиметр.

Rodzice opiekowali się nami, teraz nasza kolej, by opiekować się nimi.

Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.