Translation of "Zdaje" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Zdaje" in a sentence and their portuguese translations:

Zdaje się, że masz rację.

- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.
- Imagino que você esteja certo.
- Acho que vocês estão certos.
- Imagino que vocês estejam certos.

Zdaje się, że będzie padało.

Parece que vai chover.

Pyton zdaje się na inne zmysły.

a píton depende de outros sentidos.

Zdaje mi się, że to pan Brown.

- Eu acho que ele é o Sr. Brown.
- Acho que ele é o sr. Brown.

Zdaje się, że on wie o mnie wszystko.

Parece que ele sabia tudo a meu respeito.

Potrafi przelać się przez małe pęknięcie. Krab zdaje się ją wyczuwać

Consegue esgueirar-se por uma fenda minúscula. E o caranguejo parece senti-lo,

- Zdaje mi się, że przeziębiłem się.
- Wygląda na to, że się przeziębiłem.

Parece que peguei um resfriado.

Ludzie są wszędzie. Ale niewielu zdaje sobie sprawę z niebezpieczeństw kryjących się w cieniu.

Há pessoas em todos os lados. Mas poucas sabem o perigo que os segue.

- Chyba coś z tobą nie tak.
- Zdaje mi się, że coś z tobą nie w porządku.

- Tenho a impressão que há algo errado com você.
- Acho que há algo errado com você.

- Sami wie, że Layla go zdradza.
- Sami zdaje sobie sprawę z tego, że Layla go zdradza.

Sami sabe que Layla o está traindo.