Translation of "Końca" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Końca" in a sentence and their portuguese translations:

Nasze życie dobiega końca,

E aproximamo-nos da sepultura,

Wykonał pracę do końca.

Ele terminou o trabalho completamente.

Powoli zbliżamy się do końca.

Estamos lentamente nos aproximando do fim.

Będziemy razem aż do końca.

Nós ficaremos juntos até o fim.

Nie musisz siedzieć do końca.

Mas não é preciso ficar até o final.

Potrzebuję twojej odpowiedzi do końca dnia.

- Eu preciso da sua resposta até o fim do dia.
- Preciso da sua resposta até o fim do dia.

Ale nie do końca odgrodzeni od pogody.

mas não totalmente protegidos do tempo.

Nie do końca pasuje im wzajemne towarzystwo.

Não se sentem à vontade com a companhia uns dos outros.

Jednak nie widzę końca stoku i to stanowi niebezpieczeństwo.

O problema é que não vejo onde acaba, e isso é sempre perigoso.

Jednak nie widzę końca stoku i to stanowi niebezpieczeństwo.

O problema é que não vejo onde acaba, e isso é sempre perigoso.

Takie jest niebezpieczeństwo zjazdu, gdy nie widzisz końca zbocza.

É esse o perigo de deslizar por encostas quando não vemos onde acabam.

Nie jestem do końca pewny, jak się będą palić.

Não sei como vão queimar.

- Nie jestem jeszcze całkiem pewien.
- Nie do końca jestem pewna.

Ainda não tenho certeza absoluta.

Zbliżamy się do końca zimnego szlaku. Wioska Embarra jest tylko kilka kilometrów stąd.

Estamos a aproximar-nos do fim da rota de cadeia fria e a aldeia Embarra fica apenas a alguns quilómetros.

Do końca mam sto metrów, ale nie ma mowy, że mi się uda.

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

Do końca mam sto metrów, ale nie ma mowy, że mi się uda.

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

Ta podróż dla nas... dobiegła końca. Jeśli jesteś narażony na ryzyko wstrząsu anafilaktycznego,

E, para nós, acabou-se a aventura. Se está em risco de choque anafilático,

Długa i gorąca pora suszy dobiega końca. Temperatury za dnia przekraczają 40°C.

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

- Musisz trzymać się swego planu.
- Musisz zrealizować swój plan.
- Musisz doprowadzić swój plan do końca.

Você deve seguir com seu plano.

Myślałem, że to będzie prosta robota, ale pracujemy przez cały dzień i końca nie widać.

Eu pensei que fazer isso seria fácil, mas ficamos trabalhando o dia todo e ainda não terminamos.