Translation of "Francuskiego" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Francuskiego" in a sentence and their portuguese translations:

- Uczę się francuskiego samodzielnie.
- Sam się uczę francuskiego.

- Eu estou estudando francês por conta própria.
- Eu estou aprendendo francês sozinho.

Uczę się francuskiego.

- Estou estudando francês.
- Eu estou estudando francês.

Uczymy się francuskiego.

Estamos estudando francês.

Jestem nauczycielem francuskiego.

- Eu sou professor de francês.
- Eu sou professora de francês.
- Sou um professor de francês.
- Eu sou um professor de francês.

Musisz uczyć się francuskiego.

Você tem de aprender francês.

Chcę się uczyć francuskiego.

Eu quero aprender francês.

Dlaczego uczysz się francuskiego?

- Por que você está estudando francês?
- Por que vocês estão estudando francês?

Postanowiłem przerwać naukę francuskiego.

Decidi parar de estudar francês.

Zacząłem uczyć się francuskiego.

Comecei a aprender francês.

Tom jest nauczycielem francuskiego.

O Tom é professor de francês.

Kto cię nauczył francuskiego?

- Quem te ensinou francês?
- Quem ensinou francês a você?

Tom uczy mnie francuskiego.

O Tom me ensina francês.

Dostałem szóstkę z francuskiego.

Eu tirei A em francês.

Uczę biologii i francuskiego.

Eu ensino biologia e francês.

Ona uczy nas francuskiego.

Ela está nos ensinando francês.

Tom nie zna francuskiego.

Tom não sabe francês.

Tom uczy nas francuskiego.

Tom nos ensina Francês.

Nauczyłem się francuskiego zamiast niemieckiego.

Aprendi francês em vez de alemão.

On sam się uczył francuskiego.

Ele aprendeu francês por conta própria.

Od jak dawna uczysz francuskiego?

- Há quanto tempo você ensina Francês?
- Há quanto tempo você ensina francês?

Czy kiedykolwiek uczyłeś kogoś francuskiego?

Você tem ensinado francês para alguém?

Szkoda, że nie znam francuskiego.

Eu queria saber falar francês.

Tom lubi uczyć się francuskiego.

O Tom gosta de estudar francês.

Od przyszłego roku uczę się francuskiego.

Eu vou aprender francês ano que vem.

Słowo 'cliché' pochodzi z języka francuskiego.

A palavra "clichê" vem do francês.

Nasz nauczyciel francuskiego jest Kanadyjczykiem, prawda?

- O nosso professor de francês é canadense, não é?
- O nosso professor de francês é canadense, não?

Chciałbym uczyć się francuskiego w Paryżu.

- Eu queria estudar francês em Paris.
- Eu gostaria de estudar francês em Paris.

Uczyłem Toma francuskiego trzy lata temu.

Há três anos, ensinei Tom a falar francês.

Uczymy się francuskiego od trzech lat.

Nós estudamos francês há três anos.

Przez ile lat uczyłeś się francuskiego?

Há quantos anos você estuda francês?

Od jak dawna uczysz się francuskiego?

Há quanto tempo você estuda francês?

Uczę się francuskiego codziennie po kolacji.

- Eu estudo francês após a janta todos os dias.
- Estudo francês após o jantar todos os dias.

Jak długo Tom uczy się francuskiego?

- Há quanto tempo o Tom estuda francês?
- Por quanto tempo Tom tem estudado francês?

Codziennie uczymy się francuskiego w szkole.

Estudamos francês na escola todos os dias.

Tom uczy francuskiego w szkole średniej.

Tom ensina francês numa escola de ensino médio.

Dlaczego Tom chciał uczyć się francuskiego?

Por que o Tom queria aprender francês?

Ojciec Toma był moim nauczycielem francuskiego.

O pai de Tom era meu professor de francês.

Tom nie chce się uczyć francuskiego.

Tom não quer aprender francês.

Zawsze chciałem spróbować nauczyć się francuskiego.

- Sempre quis tentar aprender francês.
- Eu sempre quis tentar aprender francês.

Wszyscy uczniowie naszej szkoły uczą się francuskiego.

Todos os alunos da nossa escola estudam francês.

Od teraz będę intensywniej uczył się francuskiego.

De agora em diante estudarei francês com mais afinco.

Tom wyjechał za granicę uczyć się francuskiego.

Tom viajou ao exterior para estudar francês.

Tom chciał, żeby Mary nauczyła się francuskiego.

Tom queria que a Mary aprendesse francês.

Czemu udajesz, że nie możesz zrozumieć francuskiego?

Por que você está fingindo que não entende francês?

Muszę używać francuskiego przez cały dzień w pracy.

Eu tenho que usar francês todo dia no trabalho.

Jaki jest najlepszy sposób, żeby nauczyć się francuskiego?

Qual é a melhor maneira de se aprender francês?

W przyszłym roku Tom będzie się uczył francuskiego.

O Tom estudará francês no semestre que vem.

Tom chciał żeby jego dzieci nauczyły się francuskiego.

- O Tom queria que os seus filhos aprendessem francês.
- O Tom queria que os filhos aprendessem francês.

Tom zaczął się uczyć francuskiego trzy lata temu.

Tom começou a estudar francês três anos atrás.

- Mój nauczyciel francuskiego jest w tym samym wieku co ja.
- Moja nauczycielka francuskiego jest w tym samym wieku co ja.

- O meu professor de francês tem a mesma idade que eu.
- A minha professora de francês tem a mesma idade que eu.

Chyba nie wiesz jak strasznie chce się nauczyć francuskiego.

- Você não sabe o quanto eu quero aprender a falar francês.
- Você não sabe o quanto quero aprender a falar francês.
- Vocês não sabem o quanto eu quero aprender a falar francês.
- Vocês não sabem o quanto quero aprender a falar francês.

Tomek uczy francuskiego w szkole do której chodzi Maria.

O Tom ensina francês na escola que Mary frequenta.

Od czasu wyjazdu z Francji nie jadłem francuskiego jedzenia.

Eu não como comida francesa desde que fui embora da França.

Tom szuka kogoś, kto pomoże mu przetłumaczyć dokument z francuskiego na angielski.

Tom está procurando alguém para ajudá-lo a traduzir um documento do francês para o inglês.

Gdybym miał uczyć się francuskiego, wolałbym uczyć się z rodzimym użytkownikiem francuszczyzny.

Se eu fosse estudar francês, eu preferiria estudar com um nativo falante de francês.

"Mały Książę" autorstwa Antoine'a de Saint-Exupér został przetłumaczony z francuskiego na wiele języków.

"O Pequeno Príncipe", de Antoine de Saint-Exupéry, foi traduzido do francês para muitos idiomas.