Translation of "Zapomnę" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Zapomnę" in a sentence and their japanese translations:

Nigdy cię nie zapomnę.

君のことはいつまでも忘れないよ。

Nie zapomnę pańskiej uprzejmości.

- あなたの親切はいつまでも忘れません。
- あなたのご親切は一生忘れません。
- ご恩は一生忘れません。

Nie zapomnę jego życzliwości.

私は彼の数々の親切が忘れられない。

Nigdy nie zapomnę pierwszego ataku.

最初に症状が出た時のことは 忘れられません

Nigdy nie zapomnę pańskiej życzliwości.

ご親切は決して忘れません。

Dam ci to, zanim zapomnę.

忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。

Nigdy nie zapomnę ich ciepłych rąk.

私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。

Nigdy nie zapomnę dnia, kiedy go spotkałem.

私は彼に会った日の事が忘れられない。

Nigdy nie zapomnę tego, co mi powiedziałeś.

私は君が私に言ったことを決して忘れません。

Nigdy nie zapomnę ubiegłorocznej wycieczki do Paryża.

去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。

Gdziekolwiek bym był, nie zapomnę pańskiej uprzejmości.

私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。

Aż do śmierci nie zapomnę pańskiej uprzejmości.

私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。

Nigdy nie zapomnę, co Tom mi zrobił.

トムが私にしたこと、絶対に忘れない。

Dokądkolwiek miałbym pójść, nigdy nie zapomnę twojej uprzejmości.

私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。

Nie zapomnę twojej dobroci tak długo, jak żyję.

- 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
- 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
- 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
- ご親切は一生忘れません。

Nigdy nie zapomnę miłych chwil spędzonych z państwem.

皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。

Ty pewnie nie pamiętasz, ale ja nigdy nie zapomnę.

あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。

Nigdy nie zapomnę mojej podróży do Paryża ubiegłego lata.

私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。

Nigdy nie zapomnę dnia, w którym pierwszy raz go spotkałam.

私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。