Translation of "Wskutek" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Wskutek" in a sentence and their japanese translations:

Wskutek tajfunu rzeka wylała.

台風で川が氾濫した。

Wskutek głodu pozdychało bydło.

飢饉のために、家畜が餓死した。

Pociąg spóźnił się wskutek śnieżycy.

列車は雪のため遅れた。

Wskutek ulewy deszcz został odwołany.

大雨のため試合は中止された。

Spóźniliśmy się wskutek strasznej śnieżycy.

私たちはものすごい雪のために遅れた。

Zaniepokojone, wytwarzają światło wskutek reakcji chemicznej.

‎刺激を受けると ‎化学反応により光を発する

Wskutek śniegu samolot nie mógł wystartować.

雪のため飛行機は離陸出来なかった。

Wskutek nadmiaru trosk szybko się postarzał.

心配のあまり彼は急に老け込んだ。

Wskutek recesji pogorszyły się wyniki przedsiębiorstwa.

不況のため企業業績は悪化した。

Wskutek przepracowania musiała odpocząć przez tydzień.

彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。

Wypadek wydarzył się wskutek jego nieuwagi.

彼の不注意のためにその事故が起きた。

Wskutek ulewy rzeka wystąpiła z brzegów.

大雨で川があふれた。

Wskutek burzy samolot nie mógł wystartować.

嵐のために飛行機は離陸できなかった。

Podupadł na zdrowiu wskutek nadużywania alkoholu.

大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。

Wypadek miał miejsce wskutek jego nieostrożności.

- この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
- この事故は、彼の不注意で引き起こされた。

Wskutek deszczu nie mogliśmy pojechać na piknik.

雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。

Wskutek tego wypadku na ulicy zapanował chaos.

その事故で交通は大混乱に陥った。

Wskutek choroby nie mógł pojechać z nami.

病気のために彼は我々と同行できなかった。

Stracił wzrok w jednym oku wskutek wypadku.

彼は交通事故で片目の視力を失った。

Wskutek trzęsienia ziemi ta droga została częściowo zniszczona.

地震の結果、その道路は一部破壊された。

Wskutek paskudnego przeziębienia śpiewak nie mógł wydobyć głosu.

歌手は悪いかぜで声がでなかった。

Wskutek tego skandalu wizerunek naszej firmy bardzo ucierpiał.

このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。

Wskutek tajfunu rodzice wrócili dzień wcześniej z podróży.

台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。

Starsza pani doznała ataku serca wskutek nagłego przestraszenia się.

突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。

Wskutek pewnych trudności nie był w stanie tego zrobić.

いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。

- Wskutek dymu zaczęliśmy łzawić.
- Dym wyciskał nam z oczu łzy.

煙で私たちの目から涙が出た。

Wskutek tych przepisów przez jakiś czas nie grano w piłkę.

その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。

Wenecja ucierpiała wskutek zniszczeń wojennych i była zmuszona do licznych ustępstw.

ジェノヴァと同様に戦争で疲弊したヴェニスは 大幅な譲歩を余儀なくされた