Examples of using "Rzeka" in a sentence and their japanese translations:
川だ
川だ 使えるよ
川はこの辺が深い。
- その川は幅が広い。
- その川は広い。
台風で川が氾濫した。
その川は長いです。
その谷間には川が流れている。
その川は幅が50ヤードある。
- 川は太平洋に流れ込んでいる。
- この川は太平洋に注いでいる。
二つの町は川で隔てられている。
突然、川が増水して氾濫した。
春になると川がここであふれる。
これは日本で2番目に長い川だ。
鴨川は京都市を貫流している。
これ何川っていうの?
この川は何というのですか。
その川は流れて海に注ぐ。
その町はその川から水を提供している。
川はここでわずかに右に曲がっている。
大雨で川があふれた。
- この川は太平洋に注いでいる。
- この川は太平洋に流れ込みます。
埼玉と千葉の間に川があります。
この川はあそこで浅くなっている。
この川は長さ500マイルです。
この川は雪解けの後氾濫することがある。
信濃川は日本で一番長い川です。
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
その川は幅が50ヤードある。
ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
この川は長野の山々に源を発している。
この河はニューオリンズまで続いている。
川はこの橋の下流で別の川と合流する。
この川はあの川の3倍長い。
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
この川は泳ぐには流れが速すぎる。
そしてグラニコス川で戦いを挑むこととなった
この川は子供が泳ぐには危険だ。
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。