Translation of "Przynajmniej" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Przynajmniej" in a sentence and their japanese translations:

Przynajmniej dla mnie.

私だけでしょうけど

Mógłby przynajmniej przeprosić.

彼はせめて謝ってくれてもいいのに。

Możesz przynajmniej podziękować.

少なくとも「ありがとう」くらい言ってくれてもいいのに。

Ale przynajmniej to pomaga.

でも成功(せいこう)だよ

Ale przynajmniej tam jest.

でもあそこにいる

Ale przynajmniej jest trochę tropów.

とりあえず足あとを追う

On ma przynajmniej pięcioro dzieci.

彼には子供が少なくとも5人はいる。

Bill ma przynajmniej 6 dolarów.

ビルは少なくとも6ドルは持っている。

Koszty wyniosą przynajmniej 10 tys. jenów.

費用は最低一万円です。

Japończycy jedzą ryż przynajmniej raz dziennie.

日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。

Pisała do rodziców przynajmniej raz w tygodniu.

彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。

Próbuję czytać przynajmniej po kilka stron dziennie.

- 少なくとも1日数ページは読むようにしてるんだ。
- せめて1日数ページは読むように心がけてはいるんだ。

W tej rezydencji jest przynajmniej tuzin sypialni.

この豪邸には寝室が十二もあります。

Większość Japończyków je ryż przynajmniej raz dziennie.

ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。

Przynajmniej nie zgubi się w drodze do domu.

‎迷わず帰れるのが救いだ

Jestem pewien, że rozpoznacie przynajmniej niektóre z nich.

皆さんも 少なくとも この超耐性菌の いくつかをご存知だと思います

Powinieneś był zaryglować, albo przynajmniej zamknąć, wszystkie drzwi.

君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。

Przeczytał przynajmniej 50 książek przez ostatnie dwa tygodnie.

彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。

Mogłeś przynajmniej powiedzieć "Dziękuję" kiedy ktoś ci pomógł.

誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。

I możemy zobaczyć, co nadchodzi, przynajmniej do pewnego stopnia.

だいたいの予測もできています。

Przynajmniej raz na miesiąc powinno odwiedzać się swoich rodziców.

少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。

To jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było tanie.

- 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
- 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。

I widziałem, jak przynajmniej jedno życie uratowano dzięki tej zmianie.

そして少なくとも1人の命が 救われるのを目にしました

Nie ma fragmentu mojego ciała - przynajmniej z przodu - który nie poniósłby rany.

身体中いたるところ、少なくとも前半身に 無傷の箇所など残っていない

W tamtych czasach, przynajmniej w Cambridge, życie w pracowni było razej luźne.

当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。

Każdy z przynajmniej dwucyfrowym ilorazem inteligencji zrozumie, że to był wybór polityczny.

2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

それでも病院に必要な 抗毒液は 何とか集められた

Dzięki chorobie masz przynajmniej świetną wymówkę, aby pozostać w domu i pooglądać filmy.

少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。

Niedźwiedzie polarne dzięki ogromnej sile potrafią skruszyć lód. Ale przynajmniej dwie trzecie polowań kończy się porażką.

‎ホッキョクグマは ‎怪力で氷面を砕く ‎狩りが成功するのは ‎3回に1回ほど