Examples of using "Dotrzeć" in a sentence and their japanese translations:
彼は正午に着くことになっていたのですが。
もう1回進んで 追いかけてみる
どうやって家に着くつもりですか。
でももっと早く救えた?
- どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
- どちらの道を行ってもその公園に行けます。
- どちらの道でも公園に行けますよ。
11時ごろには家に着くと思う。
その島は船で容易に行ける。
下に行く道を探さなきゃ
北極点に到達することはやさしいことではない。
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
私達はどうにか時間どおりにそこについた。
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
でも谷を抜けて 山へ行かなきゃ おっと
毎年 数千キロを旅して ここへやってくる
がけを下りていきたいのか
床につかないうちに電話が鳴った。
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
使(つか)われていた道だ 他(ほか)に道はない
ここはやめて先に進み 森へ行く?
駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
まだ続けられると思うなら “再チャレンジ”を
魚のところまで行くには 深い海を渡る必要がある
ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
日中から歩き続けた子供は もうヘトヘトだ 涼しいうちに 距離を稼いでおきたい