Examples of using "Dostać" in a sentence and their japanese translations:
彼は奨学金を得られそうだ。
スプーンをいただけますか。
領収書がほしいのですが。
切符はどこで買うのですか。
会計をお願いします。
予防接種を受けとかなきゃ。
コーヒーをもっと頂けますか。
ナプキンを頂けますか。
この雑誌をいただいてもいいですか。
どこで地図を買えますか。
メニューをいただけますか。
プログラムをいただけますか。
じゃあ、キーをもらえますか。
この本がいただきたいのですが。
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
君の写真が欲しいのですが。
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
無料でそれが得られる。
当然彼は昇進させられるべきだ。
- 私に水を少しください。
- お水をください。
紅茶を1杯いただけますか。
私たちは目的地に着かなければならない。
この茶色のネクタイをいただきたいのですが。
君は銀行から金が借りられるよ。
自転車もらえるかしら。
コーヒーをもっと頂けますか。
何か食べ物を頂けますか。
私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
給仕さん水をいただけませんか。
給料の前借りをお願いできますか。
- 君の誕生日には何を贈ろうかな?
- お誕生日プレゼントに何が欲しいですか。
その地図はどこで手に入りますか。
新宿に行く道を教えてください。
やっとほしい本を手に入れた。
- 昨日いくつの卵を手に入れたか。
- 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
- 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
その島に着くことは彼らには難しかった。
車の免許は18歳から取ることが出来る。
- 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
- 空港への行き方を教えてください。
喫煙席がいいのですが。
彼女からその本をとりもどしたい。
妊娠検査を受けたいのです。
禁煙席がいいのですが。
駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
私は、その学校に入学するためによく勉強した。
お水をいただけますか。
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
奥地へ行くために がけを登ろう
奥地へ行くために がけを登ろう
どういうわけかメールにアクセスできませんでした。
あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ
あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ
やっとほしい本を手に入れた。
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
君の誕生日には何を贈ろうかな?
そこへはどうやって行けばいいのですか。
どういうわけか彼女は 一番 安全な場所にいた サメの背中だ
東に向かって早く 抗毒液を手に入れて― 安全に帰ろう