Translation of "Sytuacji" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Sytuacji" in a sentence and their italian translations:

Był panem sytuacji.

Era padrone della situazione.

Jesteśmy świadomi sytuacji.

- Siamo consapevoli della situazione.
- Noi siamo consapevoli della situazione.

Nie jestem w najlepszej sytuacji.

Sì, non va tanto bene.

Myślę, że nie rozumiesz sytuacji.

- Non penso tu comprenda la situazione.
- Non penso lei comprenda la situazione.
- Non penso comprendiate la situazione.
- Non penso voi comprendiate la situazione.

No i jestem w kiepskiej sytuacji.

Brutta situazione, ragazzi.

W tej sytuacji widzę możliwości poprawy.

Ci cono margini di miglioramento della situazione.

Jesteście stawiani w sytuacji "wóz albo przewóz".

vi mettete nell'impossibile posizione di "prendere-o-lasciare".

Co ona sądzi o sytuacji w Paryżu?

- Cosa ne pensa della situazione a Parigi?
- Lei cosa ne pensa della situazione a Parigi?
- Che cosa ne pensa della situazione a Parigi?
- Lei che cosa ne pensa della situazione a Parigi?
- Che ne pensa della situazione a Parigi?
- Lei che ne pensa della situazione a Parigi?

Musisz znaleźć inne wyjście z tej sytuacji.

Devi trovare un altro modo per uscire da questa situazione.

Jeśli w sytuacji przetrwania nie mogę używać rąk,

e se devo sopravvivere, se non posso usare le mani

W takiej sytuacji nie mam wyboru, muszę wezwać helikopter.

Quando sei in una situazione come questa non puoi far altro che chiedere aiuto.

Proszę, powiedz mi, co mam robić w tej sytuacji.

Per favore, dimmi cosa dovrei fare in questa situazione.

Pierwsze, co trzeba zrobić w tej sytuacji, to pokonać panikę.

La prima cosa da fare in questo caso è contrastare il panico che sale.

Zmiana w sytuacji społecznej to skutek zmian w tożsamości jednostek,

E il cambiamento della società riflette un diverso senso d'identità personale

Bob Johnson starał się uświadomić ludziom powagę sytuacji w Afryce.

Bob Johnson cercò di far capire alla gente la serietà della situazione in Africa.

NARRATOR: Informowaliście nas na bieżąco, jak świat przystosowuje się do tej sytuacji.

NARRATRICE: E ci avete aggiornato sul modo in cui il mondo si stava adattando.

Szybko się nauczyłem, że w sytuacji przetrwania nigdy nie należy przepuszczać szansy na trochę białka.

Ho imparato da tempo che per sopravvivere non bisogna farsi scappare l'occasione per mangiare proteine.