Translation of "Książki" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Książki" in a sentence and their finnish translations:

- Tom uwielbia książki.
- Tom kocha książki.

Tom rakastaa kirjoja.

Znieś tu książki.

Toisitko kirjasi alas.

Lubię czytać książki.

Pidän kirjojen lukemisesta.

Mam dwie książki.

Minulla on kaksi kirjaa.

Masz dwie książki.

Sinulla on kaksi kirjaa.

Potrzebujesz tej książki?

Tarvitsetko tätä kirjaa?

Uwielbiam stare książki.

Rakastan vanhoja kirjoja.

- Mam jakieś angielskie książki.
- Mam jakieś książki po angielsku.

Minulla on joitakin englanninkielisiä kirjoja.

Wybierz losowo trzy książki.

Valitse sattumanvaraisesti kolme kirjaa.

On lubi czytać książki.

Hän lukee mielellään kirjoja.

Kupuje książki w księgarni.

Hän on ostamassa kirjoja kirjakaupassa.

Gdzie mogę kupić książki?

- Mistä voin ostaa kirjoja?
- Mistä minä voisin ostaa kirjoja?

Czyje są te książki?

Kenen kirjoja nämä ovat?

Nie oceniaj książki po okładce.

Älä tuomitse kirjaa kansien perusteella.

Nie chcę czytać tej książki.

En halua lukea tätä kirjaa.

Wszystkie te książki są moje.

Nämä ovat kaikki minun kirjojani.

Zbudował jej regał na książki.

Hän rakensi hänelle kirjahyllyn.

Przerysowała ilustrację z książki do zeszytu.

- Hän jäljensi kirjan kuvan muistivihkoonsa.
- Hän piirsi kirjassa olevan kuvan muistivihkoonsa.

Tom lubi czytać książki po francusku.

Tom pitää ranskankielisten kirjojen lukemisesta.

Podziękowałem mu za pożyczenie mi książki.

Kiitin häntä, kun hän lainasi kirjan minulle.

Zrobił dla niej półkę na książki.

- Hän teki hänelle kirjahyllyn.
- Hän rakensi hänelle kirjahyllyn.

Ja tam kupiłem książki, czasopisma i gazety.

- Siellä ostin kirjoja, aikakauslehtiä ja sanomalehtiä.
- Sieltä ostin kirjoja, aikakauslehtiä ja sanomalehtiä.
- Siellä minä ostin kirjoja, aikakauslehtiä ja sanomalehtiä.
- Sieltä minä ostin kirjoja, aikakauslehtiä ja sanomalehtiä.

Przepraszam, szukam książki pod tytułem „Tom i Mary”.

Anteeksi, mutta etsin kirjaa nimeltä ”Tom ja Mari”.

Książki to pszczoły przenoszące pyłek z jednego umysłu na drugi.

Kirjat ovat mehiläisiä, jotka kuljettavat siitepölyä yhdestä mielestä toiseen.

Tekst czytany przez Jane Goodall – fragment książki Jane Goodall i Phillipa Bermana „Reason for Hope: A Spiritual Journey” Copyright © 1999, Soko Publications Ltd. i Phillip Berman. Tekst wykorzystany za zgodą Hachette Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone na całym świecie.

Jane Goodall lukee teoksesta Reason for Hope: A Spiritual Journey (Jane Goodall ja Phillip Berman) Copyright © 1999, Soko Publications Ltd. ja Phillip Berman. Käytetty Hachette Audion luvalla. Kaikki oikeudet pidätetään maailmanlaajuisesti.