Translation of "Czasami" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Czasami" in a sentence and their italian translations:

No, czasami.

- Beh, a volte.
- Beh, di tanto in tanto.

Czasami trochę narzeka,

A volte si lamenta,

Czasami bywam przygnębiony.

- A volte mi deprimo.
- Mi deprimo a volte.
- Io mi deprimo a volte.
- A volte io mi deprimo.

Czasami oglądam telewizję.

- A volte guardo la TV.
- A volte guardo la televisione.

Czasami spotykamy ich.

- A volte li incontriamo.
- Noi a volte li incontriamo.
- A volte le incontriamo.
- Noi a volte le incontriamo.

Czasami popełniam błędy.

- A volte faccio degli errori.
- A volte commetto degli errori.

Lucy odwiedza czasami Mary.

Lucy ogni tanto fa una visita a Mary.

Meg czasami irytuje Kena.

A volte Meg infastidisce Ken.

Czasami wszystko idzie źle.

A volte tutto va male.

On czasami jest dziwny.

- A volte può essere un tipo strano.
- A volte può essere un tizio strano.

On czasami ogląda telewizję.

- A volte guarda la TV.
- A volte guarda la televisione.

Czasami ide na piwo.

- A volte esco per bermi una birra.
- Io a volte esco per bermi una birra.

czasami 996, ale zazwyczaj 965.

Solo occasionalmente seguo il 996, ma quasi sempre 965.

Czasami nazywany „rekinem z wydm”.

A volte è chiamato "lo squalo delle dune".

Czasami to zależy od szczęścia.

A volte dipende dalla fortuna.

Czasami Jane biegnie do szkoły.

Jane a volte va a scuola di corsa.

Widuję go czasami w klubie.

A volte lo vedo al club.

A czasami, w obronie swoich ludzi,

e ogni tanto, in difesa della loro comunità,

I czasami ten wpływ jest dramatyczny.

a volte con risvolti drammatici.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Qualche volta sento mio padre che canta in bagno.

Czasami Tom chodzi do pracy pieszo.

- Tom a volte va al lavoro a piedi.
- Tom va al lavoro a piedi a volte.

Mój ojciec czasami wyjeżdża za granicę.

Mio padre a volte va all'estero.

Czasami może lepiej nie mówić prawdy.

A volte forse è meglio non dire la verità.

Czasami w dziczy sprawy przybierają nieoczekiwany obrót.

A volte nella natura le cose prendono pieghe inaspettate.

Czasami chowają zapasy orzechów u podstawy drzewa.

A volte nascondono una riserva di cibo alla base di un albero.

Czasami morze tworzy wyjątkowy pokaz. Luminescencyjne pływy.

A volte il mare mette in scena uno spettacolo molto speciale. Maree luminose.

Czasami łatwiej jest zrozumieć, co ludzie robią,

A volte è più facile capire quello che fanno le persone,

A czasami używających palców do mycia zębów.

e a volte le loro dita, per potersi lavare i denti.

Mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

e il piccolo maschio vince la compagna. In un mondo rumoroso, a volte il silenzio paga.