Translation of "Czasach" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Czasach" in a sentence and their italian translations:

W czasach coraz większej złożoności,

E nel momento di una maggiore complessità,

W dzisiejszych czasach podróżowanie jest łatwe.

Viaggiare è facile in questi giorni.

Wołowina jest droga w dzisiejszych czasach.

- La carne di manzo è costosa al giorno d'oggi.
- Il manzo è costoso al giorno d'oggi.

W tamtych czasach nie było radia.

- Non c'erano radio a quei tempi.
- A quei tempi non c'erano radio.

Wszyscy są szczęśliwi w obecnych czasach.

- Tutti sono felici al giorno d'oggi.
- Sono tutti felici al giorno d'oggi.

Ludzie żyją dłużej w dzisiejszych czasach.

- Le persone vivono più a lungo al giorno d'oggi.
- La gente vive più a lungo al giorno d'oggi.

Czy potrzebujemy jeszcze szkoły w czasach Wikipedii?

Abbiamo ancora bisogna delle scuole ai tempi di Wikipedia?

W dzisiejszych czasach nikt już nie wierzy w duchy.

Al giorno d'oggi nessuno crede ai fantasmi.

W tamtych czasach w Ameryce Północnej było niewiele dróg.

Esistevano poche strade nell'America del Nord all'epoca.

Życie tutaj jest bardzo ciężkie i nawet w dzisiejszych czasach

È molto dura qui e anche oggi

- Kto dzisiaj pisze listy?
- Kto pisze listy w dzisiejszych czasach?

- Chi scrive lettere al giorno d'oggi?
- Chi scrive delle lettere al giorno d'oggi?

W dzisiejszych czasach młodzi ludzi już dwa lata po mautrze wiedzą tylko dziesięć procent tego, co nauczyli się w szkole. To przecież szalone! Musimy dążyć do 100 procent.

Oggi le persone giovani sanno solo due anni dopo il baccalaureato solo il dieci per cento di ciò che hanno imparato a scuola. Questo è pazzo! Dobbiamo lottare per il cento per cento.