Translation of "Było" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "Było" in a sentence and their italian translations:

Było blisko!

C'è mancato poco!

Było tak.

Quindi successe che,

Było - minęło.

Chi è andato, è andato.

Jak było?

Com'era?

Było wietrznie.

C'era molto vento.

Tak było.

Era così.

Pudełko było otwarte, w środku nic nie było.

La scatola era aperta e vuota.

Co było okropne.

ed era davvero tremendo.

Że nie było.

Che non lo era.

Było delikatne wycofanie.

indietreggiare dolcemente.

To było bolesne.

È stato straziante.

Było 1200 tragarzy...

C'erano 1200 portatori...

Wczoraj było ciepło.

Faceva caldo ieri.

Co to było?

- Cos'era quello?
- Cos'era quella?

To było niesamowite!

- È stato incredibile.
- Era incredibile.

Tamto było odważne

È stato coraggioso!

Kiedy to było?

- Quando è stato?
- Quando è stata quella cosa?

Było wiele szkód?

- Ci sono stati molti danni?
- Ci furono molti danni?

Nie było łatwo.

Non fu facile.

Było za dużo.

Era troppo.

Pudełko było puste.

La scatola era vuota.

To było kłamstwo.

- Era una bugia.
- Quella era una bugia.
- Era una menzogna.
- Quella era una menzogna.

Wczoraj było zimno.

Ieri faceva freddo.

Niebo było błękitne.

Il cielo era blu.

Niebo było czerwone.

Il cielo era rosso.

Ależ było zimno!

Si congelava!

To było idealne.

Era ideale.

Było naprawdę ślisko.

- Era davvero scivoloso.
- Era davvero scivolosa.
- Era veramente scivoloso.
- Era veramente scivolosa.

Było nieznośnie gorąco.

C'era un caldo insopportabile.

Porównanie było trudne.

I paragoni sono difficili.

Wszystko było pyszne!

Era tutto delizioso!

Tomowi było zimno.

Tom era freddo.

To było niesamowite.

- È stato incredibile.
- Era incredibile.
- È stato straordinario.

To było niebezpieczne.

- Era pericoloso.
- Era pericolosa.

To było trudne.

Era difficile.

To było zabawne.

Era divertente.

To było sprytne.

- Era elegante.
- Era alla moda.
- Era ingegnoso.

To było poważne.

- Era serio.
- Era seria.
- Quello era serio.
- Quella era seria.

Było dosyć wietrznie.

Era piuttosto ventoso.

To było pilne.

Era urgente.

Było coś takiego?

C'era una cosa del genere?

Zawsze tak było.

È sempre stato così.

W Nim było życie, a życie było światłością ludzi.

In lei era la vita; e la vita era la luce degli uomini.

To jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było tanie.

Il cibo non era buono, però almeno era economico.

Na początku było to bardzo frustrujące. Ciężko było je rozpoznać.

E all'inizio è stato molto frustrante. Così difficili da discernere.

Bo to było nic.

e vorrei che pensaste a ciò che sentite adesso.

Środowisko było bardzo surowe,

L'ambiente era estremamente duro,

Nie było kwitnących roślin,

le piante non fiorivano,

Serce było symbolem emocji.

il cuore è stato simbolo della nostra vita emotiva.

To było trochę... kosmate!

Una situazione davvero... animalesca!

Wytłumaczenie Johna było proste:

La giustificazione di John era semplice:

Było ogromną historyczną anomalią.

sono stati quindi un'importante aberrazione storica.

Krewetce tego było trzeba.

Proprio ciò che serve al gamberetto.

Teraz to było szaleństwo.

E penso: "Ok, è una follia".

Było około tysiąca osób.

C'erano circa un migliaio di persone.

Niebo było zupełnie ciemne.

Il cielo era completamente buio.

To było naprawdę tanie.

- Era davvero economico.
- Era davvero economica.
- Era davvero a buon mercato.

Pudełko było prawie pełne.

La scatola era quasi piena.

Kino było pełne ludzi.

Il cinema era pieno di gente.

Wiadro było pełne wody.

Il secchio era pieno d'acqua.

Tam było trzech mężczyzn.

C'erano tre uomini.

Czy wczoraj było zimno?

Faceva freddo ieri?

To było ich prawo.

Era giusto da parte loro.

To było bardzo śmieszne.

- È stato molto divertente.
- È stata molto divertente.
- Era molto divertente.

Czterdzieścioro ludzi było obecnych.

- Quaranta persone erano presenti.
- Erano presenti quaranta persone.

Co było w środku.

- Cosa c'era all'interno?
- Che cosa c'era all'interno?
- Che c'era all'interno?

To było bardzo dobre.

Era molto buono.

To nie było drogie.

- Non era costoso.
- Non era costosa.
- Non era caro.
- Non era cara.

Nikogo tu nie było.

Nessuno è stato qui.

To było bardzo proste.

Era molto semplice.

Ciężko było zadowolić Toma.

Tom era difficile da compiacere.

Otworzyłem pudełko. Było puste.

Ho aperto la scatola. Era vuota.

To było słuszne pytanie.

Era una domanda legittima.

To było zbyt łatwe.

Era troppo facile.

Wczoraj było okropnie zimno.

Faceva terribilmente freddo ieri.

Było to szalenie trudne.

È molto complicato.

Niebo było pełne gwiazd.

Il cielo era pieno di stelle.

Jak było na rybach?

Com'è andata la pesca?

To było naprawdę głupie.

- Era davvero stupido.
- Era veramente stupido.

Wczoraj było trzęsienie ziemi.

Ieri c'è stato il terremoto.

Było trudniejsze niż myślałem.

È stato più difficile di quanto pensassi.

Wszędzie było pełno policji.

- C'era polizia dappertutto.
- C'era della polizia dappertutto.

Wszystko było tak piękne.

- Tutto era così bello.
- Era tutto così bello.

Tam nie było zatrzymań.

Non ci furono arresti.

Co było w pudełku?

- Cosa c'era nella scatola?
- Che cosa c'era nella scatola?

Toma już nie było.

Tom era andato.

To nie było ważne.

Non era importante.

Czym to było spowodowane?

Cosa l'ha causato?

Wykończenie stołu było doskonałe.

La finitura del tavolo era perfetta.

To było dość śmieszne.

Era piuttosto divertente.