Translation of "Zanim" in German

0.099 sec.

Examples of using "Zanim" in a sentence and their german translations:

- Odejdź, zanim zobaczą ciebie tutaj.
- Odejdźcie, zanim zobaczą was tutaj.

Geh weg, bevor sie dich hier sehen.

Zanim pójdę, rzucę pochodnię.

Bevor ich gehe, werfe ich die Fackel hinunter.

Chodźmy zanim zmienię zdanie.

Komm, gehen wir, bevor ich es mir anders überlegt habe.

Zmarła, zanim tam dotarłem.

Sie starb, bevor ich dort ankam.

Pomyśl zanim coś powiesz.

- Erst denken, dann reden!
- Denke nach, ehe du sprichst!
- Vor Inbetriebnahme des Mundwerks Verstand einschalten.

Ona zmarła zanim przybyłem.

Sie war gestorben, bevor ich ankam.

Uczesz włosy zanim wyjdziesz.

Kämme deine Haare bevor du ausgehst.

Ale zanim można je zastosować,

Aber bevor wir neue Verfahren anwenden können,

Nie czekałem długo, zanim przyszedł.

Ich musste nicht lange warten, bis er des Weges kam.

Nie mów nic, zanim pomyślisz.

Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!

Znajdź Toma zanim kogoś zabije.

Findet Tom, bevor er jemanden umlegt.

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen.

Dam ci to, zanim zapomnę.

- Lass mich dir das geben, bevor ich es vergesse.
- Lassen Sie mich Ihnen das geben, bevor ich es vergesse.

- Chcemy być w Tokio, zanim się ściemni.
- Chcemy być w Tokio, zanim będzie ciemno.

Wir wollen in Tokio sein, bevor es dunkel wird.

Lato się skończyło zanim się zorientowałem.

Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe.

Zasnąłem zanim ojciec wrócił do domu.

Ich schlief ein, bevor mein Vater heimkam.

Przybędziemy na miejsce zanim się ściemni.

Wenn die Sonne untergegangen ist, werden wir am Ziel sein.

zanim zrozumiesz że jesteś już chory.

bevor, man bemerkt dass man krank ist.

Będziesz w gazetach zanim się zorientujesz.

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.

Zaczęło padać zanim dotarłem do domu.

Es fing an zu regnen, bevor ich wieder zu Hause war.

Minie rok zanim się znowu zobaczymy.

Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen.

Skończmy walkę, zanim ktoś zostanie ranny.

Hören wir mit dem Kämpfen auf, bevor noch jemand zu Schaden kommt!

Czy masz jakieś pytania zanim zaczniemy?

Haben Sie irgendwelche Fragen bevor wir anfangen?

Nie zapomnij wyłączyć gazu zanim wyjdziesz.

Vergesst nicht, das Gas abzudrehen, bevor ihr rausgeht.

Muszę to przemyśleć zanim ci odpowiem.

Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.

Wróć do domu, zanim zapadnie zmierzch.

Komm nach Hause, bevor es dunkel wird.

Johnston wykrwawił się, zanim nadeszła pomoc.

Johnston verblutete, bevor ihn Hilfe erreichte.

zanim do niego doszło. REWOLUCYJNA ARMIA LUDU

bevor er stattfand. REVOLUTIONSARMEE DES VOLKES

Angielski rycerz był martwy, zanim uderzył Ziemia.

Der englische Ritter war tot, bevor er schlug der Boden.

Upewnij się, że zagasiłeś ogień zanim wyjdziesz.

Lösch ja das Feuer, bevor du gehst!

Dlaczego nie przymierzysz sukienki, zanim ją kupisz?

- Warum hast du das Kleid nicht anprobiert, bevor du es gekauft hast?
- Warum haben Sie das Kleid nicht anprobiert, bevor Sie es gekauft haben?
- Du hättest es vor dem Kauf anprobieren sollen.

Zanim pojechał do Anglii, uczył się angielskiego.

Bevor er nach England gereist ist, hat er Englisch gelernt.

Chcę zabić Toma zanim on zabije mnie.

Ich will Tom töten, bevor er mich tötet.

Chciałbym zobaczyć ten samochód zanim go wynajmę.

Ich würde das Auto gern sehen, bevor ich es miete.

Przeczytałem jeszcze kilka rozdziałów, zanim poszedłem spać.

Ich habe noch ein paar Kapitel mehr gelesen, bevor ich schlafen ging.

Tom zawahał się przez chwilą, zanim odpowiedział.

Tom zögerte einen Moment bevor er antwortete.

Pomyślcie o zaletach i wadach, zanim zdecydujecie!

Denken Sie über Vorteile und Nachteile nach, bevor Sie sich entscheiden!

Musimy rozładować tę ciężarówkę, zanim zacznie padać.

Wir müssen diesen Laster ausgeräumt haben, bevor der Regen anfängt.

Ale zanim zaczniemy naszą misję, musimy podjąć decyzję.

Doch bevor wir die Rettungsmission starten, müssen wir eine Entscheidung treffen.

Zawsze piję szklankę mleka, zanim idę do łóżka.

Ich trinke immer ein Glas Milch, bevor ich ins Bett gehe.

Muszę zrobić kilka rzeczy, zanim pójdę do domu.

Ich muss einige Sachen erledigen, bevor ich nach Hause gehe.

Myślę, że Tom wyglądał lepiej zanim zgolił brodę.

Ich finde, mit Bart sah Tom besser aus.

Powinniśmy podjąć odpowiednie kroki zanim będzie za późno.

Wir sollten die notwendigen Schritte unternehmen, bevor es zu spät ist.

Nauczył się pisać liczebniki zanim poszedł do szkoły.

Er konnte schon Zahlen schreiben, bevor er in die Schule kam.

Zajęło mi chwilę, zanim zrozumiałem, co próbowała powiedzieć.

- Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
- Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.

Zrobiliśmy 100 kilometrów samochodem, zanim zrobiło się ciemno.

Wir legten 100 Kilometer mit dem Auto zurück, bevor es dunkel wurde.

Popatrz w obie strony, zanim przejdziesz przez jezdnię.

Schau in beide Richtungen, bevor du die Straße überquerst.

Chciałbym wypróbować ten nowy model, zanim go kupię.

Ich möchte dieses neue Modell ausprobieren, bevor ich es kaufe.

Nie zapomnij zakręcić gazu zanim wyjdziesz z domu

Vergiss nicht, den Gashahn zuzudrehen, bevor du aus dem Haus gehst.

Zanim zaczniesz kochać innych, musisz umieć kochać siebie.

Bevor man andere lieben kann, muss man zuerst sich selbst lieben.

Mary chciała skończyć przygotowywanie śniadania, zanim Tom wstanie.

Maria wollte das Frühstück zubereitet haben, bevor Tom aufwachen würde.

Jest coś, co muszę ci powiedzieć, zanim pójdziesz.

Es gibt etwas, das ich dir, bevor du gehst, sagen muss.

Zanim mózg dojrzeje i sami damy radę się wyżywić,

Weil unser Gehirn Nahrung zum wachsen braucht,

zanim zrozumiałam, jak wpływa ono na kraj mojego urodzenia.

bevor ich verstand, was diese meinem Heimatland antut.

Musimy powiedzieć Tomowi, zanim usłyszy to od kogoś innego.

Wir müssen es Tom sagen, bevor er es von jemand anderem erfährt.

Zanim podejmę decyzję, chciałbym skonsultować się z moją rodziną.

Vor der Entscheidung würde ich mich gerne mit meiner Familie beraten.

Tom chce skończyć studia, zanim skończy dwadzieścia cztery lata.

Tom will die Universität beenden, bevor er vierundzwanzig wird.

Zanim pójdziesz go odwiedzić, upewnij się że jest w domu.

Ehe du ihn besuchen fährst, solltest du besser sicherstellen, ob er zu Hause ist.

Zastanawiał się ile jeszcze razy wzejdzie słońce zanim dostanie podwyżkę.

Er überlegte, wie oft die Sonne noch aufgehen würde, bevor er eine Gehaltserhöhung erhalten würde.

Jesteś pewien, że nie musisz iść do toalety zanim wyjdziesz?

Bist du sicher, dass du nicht auf die Toilette musst, bevor du gehst?

Zanim pójdę na zakupy zawsze robię listę rzeczy, które potrzebuję.

- Vor dem Einkaufen schreibe ich mir immer auf eine Liste, was ich brauche.
- Vor dem Einkaufen mache ich mir immer eine Liste mit dem, was ich brauche.

Lepiej się pośpiesz, jeśli chcesz dotrzeć do domu zanim się ściemni.

Du beeilst dich besser, wenn du noch vor Einbruch der Nacht zu Hause sein willst!

Zanim technologia będzie gotowa, zajmie to od pięciu do dziesięciu lat.

- Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technologie bereit ist.
- Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technik verfügbar ist.

Skąd mam wiedzieć, co mówię, zanim nie usłyszę tego, co myślę?

Woher soll ich wissen, was ich sage, bevor ich gehört habe, was ich denke?

Tom opróżnił butelkę z wodą zanim ponownie napełnił ją świeżą wodą.

Tom goss erst das alte Wasser aus der Flasche, ehe er neues hineinfüllte.

Czy mamy wystarczająco dużo czasu, żeby to ukończyć, zanim Tom tutaj dotrze?

Haben wir noch genug Zeit, um damit fertig zu werden, bevor Tom hier ist?

Zanim zdecydowałem się ją kupić, przymierzyłem kurtkę żeby sprawdzić czy na mnie pasuje.

Bevor ich mich entschloss, die Jacke zu kaufen, probierte ich sie an um zu sehen, ob sie passte.

Tom próbował mi coś powiedzieć, ale Mary przeszkodziła mu, zanim zdążył cokolwiek powiedzieć.

Tom wollte mir etwas mitteilen, doch Maria unterbrach ihn, ehe er etwas sagen konnte.

Ta koszula jest bardzo brudna. Zanim pójdziesz do szkoły, musi iść do prania.

Das Hemd ist sehr schmutzig. Bevor du zur Schule gehst, muss es noch gewaschen werden.

Ale zanim to zrobimy, musimy zająć się tymi lekami i zrobić coś, żeby pozostały chłodne.

Zuerst müssen wir uns aber um die Medizin kümmern, damit sie kühl bleibt.

- Mamy nadzieję skończyć obsadzanie pola, zanim słońce zajdzie.
- Mamy nadzieję zakończyć obsadzanie pola przed zachodem słońca.

Wir hoffen, dass wir mit dem Bepflanzen des Feldes fertig werden, bevor die Sonne untergeht.