Translation of "Powiesz" in German

0.005 sec.

Examples of using "Powiesz" in a sentence and their german translations:

Co na to powiesz?

Was sagst du dazu?

Pomyśl zanim coś powiesz.

- Erst denken, dann reden!
- Denke nach, ehe du sprichst!
- Vor Inbetriebnahme des Mundwerks Verstand einschalten.

Obiecałeś, że nie powiesz.

Du hast versprochen, nichts zu verraten.

Powiesz Tom'owi, co zrobiłem?

Wirst du Tom sagen, was ich getan habe?

Dlaczego mi nie powiesz?

Warum sagst du’s mir nicht?

Co powiesz na następną rundę?

Wie wär's mit einer weiteren Runde?

Co powiesz na 12:45?

- Wie wäre es mit 12.45 Uhr?
- Wie wäre es mit dreiviertel eins?
- Wie wäre es mit Viertel vor eins?

Cokolwiek powiesz, nie uwierzę ci.

Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben.

A co powiesz na to?

Wie findest du das?

Co powiesz na filiżankę herbaty?

- Wie wäre es mit einer Tasse Tee?
- Wie wär’s mit einer Tasse Tee?

Jeśli pięć razy powiesz głośno "kh",

Wenn Sie ihn fünfmal laut sagen,

Dezorientujesz mnie zawsze wszystkim, co powiesz.

- Mit deinen Worten führst du mich immer auf eine falsche Fährte.
- Was du auch immer sagst, du bringst mich durcheinander.

Co powiesz na drinka po pracy?

Wie wär's, gehn wir nach Feierabend noch einen trinken?

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

Was du auch sagst: mein Entschluss steht fest.

Zrobię to, jeśli mi powiesz jak.

Ich mach's, wenn du mir sagst wie.

Nieważne, co powiesz, japońskie anglicyzmy to japoński.

- Egal, was du sagst, japanische Anglizismen sind Japanisch.
- Das japanische Englisch ist Japanisch, was du auch sagst.
- Gleich, was du auch sagst — Wasei-eigo ist Japanisch.

Nikomu nie powiem, jeśli ty nie powiesz.

Ich werde es niemandem sagen, wenn du es nicht sagst.

Jeśli nie powiesz Tomowi, ja to zrobię.

- Wenn du es Tom nicht sagst, sage ich es.
- Wenn ihr es Tom nicht sagt, sage ich es.
- Wenn Sie es Tom nicht sagen, sage ich es.

Cokolwiek nie powiesz i tak zrobię po swojemu.

Was immer du sagst, ich mache es auf meine Weise.

Co powiesz na 20 października o 14:30?

Wie wäre es am 20. Oktober um 14.30 Uhr?

- Może byśmy poszli do kina?
- Co powiesz na kino?

Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen?

Jeśli ty nie powiesz o tym Tomowi, ja to zrobię.

Wenn du es Tom nicht sagst, tue ich es.

Nie obchodzi mnie co powiesz, to się nigdy nie stanie.

Es ist mir egal, was du sagst. Es wird nicht passieren!

- Jak masz zamiar jej to powiedzieć?
- Jak jej to powiesz?

Wie wirst du es ihr sagen?

- Myślałem, że nie zamierzasz nikomu mówić.
- Myślałem, że nikomu nie powiesz.

Ich dachte, du wolltest es keinem sagen.

Jeśli ty nie powiesz Tomowi, co się stało, ja to zrobię.

Wenn du Tom nicht sagst, was geschehen ist, werde ich es tun.

Co powiesz na kolację na mieście dziś wieczorem, tak dla odmiany?

Was hältst du davon, wenn wir heute Abend zur Abwechslung mal draußen essen?

Wszystko co powiesz może być i będzie wykorzystane przeciwko tobie w sądzie.

Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden.

Ludzie zaakceptują twój pomysł zdecydowanie chętniej jeśli powiesz im, że wcześniej powiedział to Benjamin Franklin.

- Die Leute werden deine Idee viel bereitwilliger akzeptieren, wenn du ihnen sagst, Benjamin Franklin hätte sie zuerst geäußert.
- Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.

Co nie powiesz on i tak nie zareaguje więc postanowiłem, że już więcej nic nie będę mówić.

Was du diesem Kerl auch sagst, ist vergebens, also mische ich mich schon gar nicht mehr ein.

- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek im powiesz, przekładają to na własny język i wychodzi z tego zupełnie coś innego.
- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek się im powie, tłumaczą to na swój język i obracają w coś zupełnie innego.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.