Translation of "Wymaga" in German

0.007 sec.

Examples of using "Wymaga" in a sentence and their german translations:

Współrodzicielstwo wymaga poświęceń,

Ja, Kinder zu haben beinhaltet, gewisse Opfer zu bringen,

Nauczanie wymaga cierpliwości.

Unterrichten erfordert viel Geduld.

To wymaga czasu.

Das braucht Zeit.

Wymaga to ćwiczeń.

Das erfordert Übung.

Ten samochód wymaga przeglądu.

Das Auto dort hat eine Durchsicht nötig.

Trawnik Tomka wymaga koszenia.

Toms Rasen muss gemäht werden.

Nauka języka wymaga kreatywności.

Spracherwerb erfordert Kreativität.

Ta praca wymaga ćwiczenia.

Diese Arbeit verlangt Übung.

Ten samochód wymaga naprawy.

Dieses Auto muss repariert werden.

Mój zegarek wymaga naprawy.

- Meine Uhr muss repariert werden.
- Meine Armbanduhr muss repariert werden.
- Meine Uhr ist reparaturbedürftig.

Ten dom wymaga remontu.

Das Haus muss renoviert werden.

Zamek wymaga pilnych napraw.

Am Schloss besteht dringender Reparaturbedarf.

Wymaga mądrych decyzji i determinacji.

Man muss kluge Entscheidungen treffen und Einsatz zeigen.

że przetrwanie wymaga wyjątkowych zmysłów.

...dass man nur mit Supersinnen überlebt.

Ta robota wymaga dużej zręczności.

Diese Arbeit erfordert ein hohes Maß an Geschicklichkeit.

Bycie w formie wymaga wysiłku.

Gut in Form zu sein erfordert Anstrengung.

Język techniczny wymaga wielkiej dokładności.

Die Fachsprache bedarf einer großen Genauigkeit.

Ale obranie właściwego celu wymaga doświadczenia.

Doch die Wahl der richtigen Beute erfordert Erfahrung.

Wymaga poświęceń, by kolonia mogła przetrwać.

Individuelle Aufopferung sichert das Überleben der Kolonie.

Twój plan wymaga dużych nakładów finansowych.

Dein Plan erfordert eine große Summe Geldes.

Ten rodzaj pracy wymaga wiele cierpliwości.

Diese Arbeit erfordert viel Geduld.

To zdanie wymaga sprawdzenia przez rodowitego użytkownika.

- Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
- Dieser Satz muss von einem Muttersprachler überprüft werden.
- Dieser Satz bedarf der Prüfung durch einen Muttersprachler.

Tylko 2% osób z grypą wymaga hospitalizacji.

Nur 2% von Menschen mit der Grippe müssen ins Krankenhaus eingeliefert werden,

Człowiek łagodny jest zdolny przyjmować ciosy nie eksplodując przy tym emocjonalnie. Człowiek łągodny nie kontratakuje, gdy zostanie zaatakowany, nie krzyczy i nie wrzeszczy, tylko ufny we własną wewnętrzną siłę, pozostaje spokojny i rozluźniony. To cecha, która przydałaby się nam wszystkim w kontaktach z innymi. A jednak nie łatwo ją rozwinąć. Zdobycie jej wymaga wysiłku przez całe życie.

Ein sanfter Mensch ist fähig, Schläge einzustecken ohne emotional zu explodieren. Ein sanfter Mensch reagiert auf Angriffe nicht mit Gegenangriffen, er schreit oder brummelt nicht, sondern bleibt im Vertrauen auf seine innere Stärke geduldig und gelassen. Das ist eine Eigenschaft, die wir alle im Umgang miteinander benötigen. Diese Fähigkeit zu erwerben, ist jedoch nicht leicht. Sie zu erlernen erfordert lebenslanges Bemühen.