Translation of "Wreszcie" in German

0.008 sec.

Examples of using "Wreszcie" in a sentence and their german translations:

Wreszcie...

Endlich.

Wreszcie uciekłem.

Schließlich entkam ich.

- Wczoraj wreszcie się wyspałem.
- Wczoraj wreszcie się wyspałam.

Gestern habe ich mich endlich ausgeschlafen.

Wreszcie zmiana pływu.

Endlich setzt der Gezeitenwechsel ein.

Zgubiła go. Wreszcie.

Sie ist ihn los. Endlich.

Wreszcie zaczęło padać.

Es hat endlich begonnen zu regnen.

Wreszcie mogą się posilić.

Endlich können sie fressen.

Wreszcie, nieoświetlony park miejski.

Endlich. Ein unbeleuchteter Stadtpark.

Tom wreszcie rzucił palenie.

- Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat endlich aufgehört zu rauchen.

Wreszcie rząd słucha ludzi.

Endlich hört die Regierung auf das Volk.

Weterynarze wreszcie uśpili dzikiego intruza,

Der Eindringling wird schließlich von den Tierärzten ruhiggestellt

Wreszcie młode usłyszało znajome nawoływanie.

Schließlich hört das Junge einen vertrauten Ruf.

Wreszcie dotarli do małej wsi.

Endlich erreichten sie ein kleines Dorf.

Wreszcie słońce chowa się za horyzontem

Endlich versinkt die Sonne am Horizont...

że uczestnicy wyprawy wreszcie dotarli na szczyt.

dass sie endlich den Gipfel erreicht hatten.

To miłe że Tom znalazł wreszcie hobby.

Es ist schön, dass Tom endlich ein Hobby hat.

Wreszcie skończyłem zadanie domowe, mogę iść spać.

Ich habe meine Hausaufgaben endlich fertig gemacht; jetzt kann ich ins Bett gehen.

Straciłem tak wiele, aż wreszcie zacząłem odnajdywać siebie.

Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden.

Niech już wreszcie przestanie grać tę idiotyczną muzykę!

Wenn sie bloß aufhören würde, diese bekloppte Musik zu spielen!

Z pełnym brzuchem można się wreszcie wysuszyć i odświeżyć.

Mit dem Bauch voller Fisch trocknen sie sich erst einmal.

Ted wreszcie może komunikować swoje myśli w języku japońskim.

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.

Wypełza na brzeg, by zaczerpnąć tlen prosto z powietrza. Wreszcie wraca słońce.

Er geht an Land, um Sauerstoff direkt aus der Luft aufzunehmen. Endlich kehrt die Sonne zurück.