Translation of "Palenie" in German

0.007 sec.

Examples of using "Palenie" in a sentence and their german translations:

- Rzuciłem palenie.
- Rzucam palenie.

Ich höre mit dem Rauchen auf.

Palenie zabija.

Rauchen tötet.

Musisz rzucić palenie.

Du musst unbedingt mit dem Rauchen aufhören.

Powinieneś rzucić palenie.

- Du solltest aufhören zu rauchen.
- Ihr solltet aufhören zu rauchen.
- Sie sollten aufhören zu rauchen.

Palenie ci szkodzi.

Rauchen ist schlecht für dich.

Własnie rzuciłem palenie.

Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

Kiedy rzuciłeś palenie?

- Wann hat du das Rauchen aufgehört?
- Wann hast du mit dem Rauchen aufgehört?
- Wann hast du das Rauchen aufgegeben?

Trudno rzucić palenie.

Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben.

Ojciec rzucił palenie.

- Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.

Palenie surowo wzbronione.

Rauchen ist streng verboten.

Tom rzucił palenie.

Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.

Tom wreszcie rzucił palenie.

- Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat endlich aufgehört zu rauchen.

Rzuciłem palenie i picie.

Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.

Zdecydował się rzucić palenie.

- Er entschied sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.

Nałogowe palenie szkodzi zdrowiu.

Starkes Rauchen schwächte seine Gesundheit.

Kiedy zamierzasz rzucić palenie?

Wann wirst du mit dem Rauchen aufhören?

Przesadnie palenie zaszkodzi twojemu zdrowiu.

Übermäßiges Rauchen wird Ihrer Gesundheit schaden.

Obiecał sobie, że rzuci palenie.

Er schwor sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

Rzucił palenie w ubiegłym roku.

Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.

Palenie ma wpływ na zdrowie.

Rauchen wirkt sich auf die Gesundheit aus.

Palenie jest tutaj surowo wzbronione.

- Rauchen hier ist streng verboten.
- Rauchen ist hier strengstens untersagt.

Rzuciłem palenie pół roku temu.

- Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.
- Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört.

Palenie w łóżku jest niebezpieczne.

Rauchen im Bett ist gefährlich.

Rzuć palenie, jeśli chcesz żyć długo.

Hören Sie auf zu rauchen, wenn Sie lange leben wollen!

Lekarz powiedział mu żeby ograniczył palenie.

Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.

Lekarz zalecił ci, abyś rzucił palenie.

Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst.

Trzy miesiące temu definitywnie rzuciłem palenie.

- Ich habe vor drei Monaten komplett mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe vor drei Monaten komplett aufgehört zu rauchen.

Lekarz poradził mi, bym rzucił palenie.

Der Arzt riet mir dazu, mit dem Rauchen aufzuhören.

Palenie jest zabronione w tym miejscu.

- Rauchen ist in diesem Gebiet verboten.
- Rauchen ist in diesem Bereich verboten.

Ojciec w trosce o zdrowie rzucił palenie.

- Mein Vater hat das Rauchen aus gesundheitlichen Gründen aufgegeben.
- Mein Vater hat um seiner Gesundheit willen mit dem Rauchen aufgehört.

Rzucam palenie od zaraz - możemy się założyć.

Ich wette, dass ich es jetzt schaffe, mit dem Rauchen aufzuhören.

Palenie nie jest dozwolone w tym miejscu.

Rauchen ist hier nicht gestattet.

To fakt, że palenie jest groźne dla zdrowia.

Es ist eine Tatsache, dass Rauchen der Gesundheit schadet.

- On próbuje rzucić palenie.
- On próbuje przestać palić.

Er versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Tutaj nie wolno palić.
- Tutaj palenie jest zabronione.

Rauchen ist hier nicht erlaubt.

Palenie może doprowadzić do powolnej i bolesnej śmierci.

Rauchen kann zu einem langsamen und scherzhaften Tod führen.

Rzucił palenie, bo żona i dzieci prosiły go o to.

Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.

Jeśli by rzucił wtedy palenie, być może nie cierpiałby na taką chorobę.

Hätte er damals das Rauchen aufgegeben, würde er vielleicht nicht an so einer Krankheit leiden.