Translation of "Piękne" in German

0.009 sec.

Examples of using "Piękne" in a sentence and their german translations:

- Pastor wygłosił piękne kazanie.
- Kaznodzieja wygłosił piękne kazanie.

- Der Pastor hielt eine schöne Predigt.
- Der Pfarrer hielt eine schöne Predigt.
- Der Prediger hielt eine schöne Predigt.

Życie jest piękne.

Das Leben ist schön.

Jakie piękne niemowlę!

Was für ein schönes Baby!

Jakie piękne miejsce!

Was für ein schöner Ort!

Jakie to piękne!

Wie schön es ist!

Jakże to piękne!

Wie schön es ist!

Kobiety są piękne.

Frauen sind schön.

Jakie piękne kwiaty!

Was für schöne Blumen!

Jakie piękne kwiaty.

Was für eine hübsche Blume.

Jakże piękne jesteście!

Wie schön ihr seid!

Ależ masz piękne oczy!

Was für schöne Augen du hast!

Ona ma piękne oczy.

Sie hat schöne Augen.

Masz takie piękne oczy.

Du hast so schöne Augen.

Czyż nie jest piękne?

Ist das nicht wunderschön?

Jabłonka ma piękne kwiaty.

Der Apfelbaum trägt schöne Blüten.

Te kwiaty są piękne.

Diese Blumen sind schön.

To było piękne wesele.

Das war eine schöne Hochzeitszeremonie.

Mój boże, jakie piękne!

Mein Gott, wie schön!

Co za piękne kobiety!

Was für schöne Frauen!

Kioto to piękne miasto.

Kyoto ist eine wunderschöne Stadt.

Wiesz, masz piękne oczy.

Du hast schöne Augen, weißt du.

Jej oczy są piękne.

Sie hat schöne Augen.

Ona ma piękne pismo.

- Sie hat eine schöne Handschrift.
- Sie hat eine schöne Schrift.

- Jesteście piękne.
- Jesteście piękni.

Ihr seid schön.

Cóż za piękne miasto!

Was für eine schöne Stadt!

Piękne jest zawsze szalone.

Das Schöne ist immer sonderbar.

Wszystko było tak piękne.

Alles war so schön.

Te obrazy są piękne.

Diese Bilder sind schön.

To było takie piękne!

Es war so schön!

Kobiety mają piękne policzki.

Frauen haben schöne Wangen.

- Te obrazy są naprawdę bardzo piękne.
- Te zdjęcia są naprawdę bardzo piękne.

Diese Bilder sind wirklich sehr schön.

Są piękne, ale brak różnorodności.

Okay, sie sind recht schön, aber es gibt keine Vielfalt --

Wyposażyła pokój w piękne meble.

Sie richtete das Zimmer mit schönen Möbeln ein.

Obie jego siostry są piękne.

- Seine Schwestern sind sind alle beide hübsch.
- Seine Schwestern sind alle beide schöne Frauen.

W ogrodzie są piękne kwiaty.

- Da sind hübsche Blumen im Garten.
- Im Garten gibt es schöne Blumen.

Czy życie nie jest piękne?

- Ist es nicht schön, das Leben?
- Ist das Leben nicht schön?

Wszystkie języki świata są piękne.

Alle Sprachen der Welt sind schön.

Kiedyś było to piękne miasto.

Früher war diese Stadt schön.

Mary ma piękne, brązowe oczy.

Maria hat wunderschöne braune Augen.

Kwitnięcie wiśni jest bardzo piękne.

Kirschblüten sind echt schön.

Kiedyś to było piękne miasto.

Früher war diese Stadt schön.

Znalazł dla Mary piękne mieszkanie.

Er hat eine schöne Wohnung für Mary gefunden.

Kioto to wyjątkowo piękne miasto.

Kioto ist eine außergewöhnlich schöne Stadt.

Niebieskie róże są bardzo piękne.

Die blauen Rosen sind sehr schön.

Te pary okularów są piękne.

Diese Brillen sind schön.

Kobiety są jak tłumaczenia: piękne nie są wierne, a wierne nie są piękne.

Frauen sind wie Übersetzungen: Die schönen sind nicht treu, und die treuen sind nicht schön.

Mówią, że Wenecja to piękne miasto.

- Es heißt, Venedig ist eine schöne Stadt.
- Man sagt, dass Venedig eine schöne Stadt ist.

Myślę, że Tom to piękne imię.

Tom ist, finde ich, ein schöner Name.

Nad drzewami lecą jakieś piękne ptaki.

Schöne Vögel fliegen über Bäumen.

Róże w moim ogrodzie są piękne.

Die Rosen in meinem Garten sind schön.

To zbyt piękne, by było prawdziwe.

Das ist zu schön, um wahr zu sein.

Nara to spokojne i piękne miasto.

Nara ist eine ruhige und schöne Stadt.

Tylko 4% kobiet uważa się za piękne,

Nur 4 % der Frauen würden sich selbst als schön bezeichnen

Piękne widoki, ale mamy tu ważną misję.

Ziemlich eindrucksvoll, aber wir stehen vor einer wichtigen Mission.

To piękne dziecko to owoc jej namiętności.

Dieses hübsche Baby ist das Ergebnis ihrer Leidenschaft.

Masz piękne, jedwabiste włosy. Jakiego szamponu używasz?

Du hast so schönes Haar. Was für ein Shampoo benutzt du?

że uważają się za piękne, gdyby je spytać.

dass Sie sich für schön hielten, wenn Sie gefragt werden würden.

To dzikie bestie, brutalne, lecz niezwykle piękne drapieżniki.

Diese Bestien wurden als wilde, brutale und dennoch schöne Raubtiere geboren.

I zyskasz piękne okienko czasowe, trwające do 15 minut.

Und dann bekommst du dieses schöne Zeitfenster für zehn, 15 Minuten.

Mogą dopasować się do koloru, faktury, wzoru, skóry. To piękne.

Sie passen Farbe, Struktur, Muster, Haut an. Es ist wunderschön.

Te kwiaty nie tylko są piękne ale także ładnie pachną.

Diese Blumen sind nicht nur schön, sondern sie riechen auch gut.

- Wieczory na Hawajach są piękne.
- Wieczór na Hawajach jest bardzo piękny.

Der Abend auf Hawaii ist wunderschön.

Dawno, dawno temu byli sobie król i królowa, którzy mieli trzy piękne córki.

- Es lebten einmal vor langer Zeit ein König und eine Königin, die hatten drei wunderschöne Töchter.
- Es waren einmal ein König und eine Königin, die drei wunderschöne Töchter hatten.

Przynajmniej masz szczęście, że możesz tworzyć piękne zdania, nawet jeśli są one pozbawione sensu.

Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.

Poznałem na uniwersytecie w Brazylii piękne Polki, i spotkałem tam też kilku bardzo miłych ludzi mówiących po polsku.

Ich habe an der brasilianischen Universität eine hübsche Polin kennengelernt und auch ein paar freundliche, Polnisch sprechende Menschen.