Translation of "Nich" in German

0.020 sec.

Examples of using "Nich" in a sentence and their german translations:

- Nie znam nikogo z nich.
- Nie znam żadnego z nich.

- Ich kenne keine von ihnen.
- Ich kenne keinen von ihnen.

Zrobił dla nich wszystko.

Er tat alles für sie.

Połowa z nich to młode.

Mehr als die Hälfte sind Jungtiere.

Jest w nich krucha wytrzymałość.

Ihnen wohnt eine zarte Härte inne.

Część fortuny trafi do nich.

Dann bekommen sie was von dem Vermögen ab.

Wcześniej tylko o nich słyszałem.

Ich hatte von ihnen gehört, sie aber noch nie gesehen.

Problem jest przez nich omawiany.

Das Problem wird von ihnen diskutiert.

Nie lubię żadnego z nich.

- Ich mag sie beide nicht.
- Ich mag keinen von beiden.
- Ich mag sie alle beide nicht.

Każdy z nich dostał nagrodę.

Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen.

Krążyły o nich dziwne plotki.

- Seltsame Gerüchte über sie machten die Runde.
- Es verbreiteten sich über sie merkwürdige Gerüchte.

On jest mądrzejszy od nich.

- Er ist intelligenter als sie.
- Er ist klüger als sie.

Sadako uśmiechnęła się do nich.

Sadako lächelte ihnen zu.

Nie zwracaj na nich uwagi.

- Beachte sie gar nicht!
- Schenke ihnen keine Beachtung!

Jedno z nich prawdopodobnie kłamie.

Einer lügt wahrscheinlich.

Nich pan użyje farby akrylowej.

Benutzen Sie Acrylfarbe.

Każdy z nich ma rower.

Jeder von ihnen hat ein Fahrrad.

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Wofür entscheidest du dich?

I wyjaśnię wam jedno z nich.

sowie die eine, die ich jetzt erläutere,

Wyzierała z nich spokojna pewność siebie.

Sein souveränes Selbstbewusstsein.

Od dawna do nich nie pisał.

- Er hat ihnen seit langem nicht geschrieben.
- Er hat ihnen schon lange nicht mehr geschrieben.

Niektórzy z nich są moimi przyjaciółmi.

Einige von ihnen sind meine Freunde.

Zadzwonię do nich jutro kiedy wrócę.

Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.

Troje z nich zaczęło się śmiać.

- Sie begannen alle drei zu lachen.
- Alle drei fingen an zu lachen.

Zadzwonię do nich jutro jak wrócę.

Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.

Każdy z nich posiada element układanki.

Jeder von ihnen hat ein Puzzlestück.

Dla nich nie miało to znaczenia.

Es war ihnen nicht wichtig.

To było dla nich raczej łatwe.

Es war ziemlich leicht für sie.

Każda z nich kupiła nową sukienkę.

Jede von ihnen hat sich ein neues Kleid gekauft.

Bo wyczuwają, czy ci na nich zależy.

denn sie riechen es, wenn man sich sorgt.

Każdy z nich ma jakieś 40 kalorii.

Da sind etwa 40 Kalorien in jeder von denen.

Zostawiają następców daleko lepszych od nich samych.

eine Gruppe von Leuten hinterlassen, die viel besser sind als sie selbst.

Wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

kann ich daraus viel einfacher Flüssigkeit gewinnen

Nie było miejsca dla nich w gospodzie.

Sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge.

Wstała z trudem i powlokła się do nich.

stand sie voller Schmerzen auf und ging rüber zu den Toiletten.

Jakikolwiek ruch lub plusk to dla nich ostrzeżenie.

Jede Bewegung, jeder Spritzer warnt sie vor.

Mam wycisnąć sok z nich czy z ferokaktusa?

Soll ich daraus Flüssigkeit gewinnen? Oder aus dem Kugelkaktus?

Historia głosi, że jeden z nich stracił nogi,

In einer Geschichte verlor ein Taucher seine Beine,

Zbudowaliśmy z nich drewniany most nad lodospadem Khumbu.

Dann wurde aus den Bäumen eine Holzbrücke über den Khumbu-Eisbruch gebaut.

Kiedy się obudzili, ujrzeli kamień leżący obok nich.

Als sie aufwachten, sahen sie einen Stein neben sich liegen.

Wierzyłem, że jeden z nich spodoba ci się.

Ich dachte, einer von denen würde dir gefallen.

Ben trochę od nich odstaje, ale wkrótce nadgoni.

Ben ist hinter ihnen, aber er wird sie bald eingeholt haben.

Zaszeleściło w krzakach i wyskoczył z nich kot.

Gerade als ich dachte, dass es im Gebüsch raschelt, kam eine Katze herausgesprungen.

Notowano u nich również dwukrotnie więcej problemów z sercem

Sie wiesen ebenso fast die doppelte Anzahl an Herzproblemen

Który z nich jest skrótem do cywilizacji, którego szukamy?

Welcher der beiden ist wohl die erhoffte Abkürzung in die Zivilisation?

Może rozmieszczaliby planetoidy wokół gwiazd, by pozyskać z nich światło?

Mini-Welten um einen Stern stellen, um freies Sonnenlicht einzufangen,

Bez nich grozi mu noc spędzona w zimnie i samotności.

Ohne sie kann die Nacht gefährlich kalt werden.

Kto ci to powiedział? Nie wzięliśmy od nich ani centa.

Wer sagt das? Wir wollten keinen Cent von denen.

Jeśli zabraknie jednej z nich, wartość innych zmaleje albo zniknie.

Und wenn nur eines fehlt, haben die anderen auch nur wenig oder keinen Wert.

Ona była nominowana pięć razy, trzy z nich pod rząd.

- Sie wurde fünfmal nominiert, davon dreimal in aufeinanderfolgenden Jahren.
- Sie wurde fünfmal nominiert, davon dreimal direkt hintereinander.

Na tacy leży pięć przedmiotów, trzy z nich to klucze.

Es liegen fünf Gegenstände auf dem Tablett; drei davon sind Schlüssel.

Gadania o farmazonach nie bardzo lubi. Woli o nich czytać

Geschwätz mag er nicht so sehr. Er bevorzugt es zu lesen.

Mam nadzieję, że żaden z nich nie ucierpiał w wypadku.

Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt.

Z nich można uzyskać dużo soku. Trochę mnie jednak niepokoi fakt,

Auch das beinhaltet viel Flüssigkeit. Mich macht nur nervös, dass manche Pflanzen

Kawaleria Clifforda krążyła wokół nich formacja, rozpoczynając atak po ataku bez

Cliffords Kavallerie kreiste um sie Formation, Angriff nach Angriff starten ohne

Im większych słów używał, tym trudniej było odnaleźć w nich treść.

Je größer seine Worte, desto geringer war der Gehalt, der sich darin erkennen ließ.

Jeden z nich skończył z nami przy piwie, a reszta w więzieniu.

Einer trank mit uns Bier, die anderen landeten im Gefängnis.

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.

Później wyszedłem, ale zdałem sobie sprawę, że zapomniałem u nich mojego plecaka.

Danach ging ich, aber dann fiel mir auf, dass ich meinen Rucksack bei ihnen gelassen hatte.

Jeśli dwie osoby mają to samo zdanie, jedna z nich jest zbędna.

Wenn zwei Personen die gleiche Meinung haben, ist eine von ihnen überflüssig.

Czy jesteś gotów umrzeć dla własnych ideałów? - Więcej! Jestem gotów dla nich żyć.

„Sind Sie bereit, für Ihre Ideale zu sterben?“ — „Mehr als das! Ich bin bereit, für sie zu leben.“

Mam dwa psy i próbuję karmić każdego z nich taką samą porcją jedzenia.

Ich habe zwei Hunde, und ich versuche, beiden die gleiche Menge an Futter zu geben.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

Man muss vorsichtig sein, wenn man das mit den Händen macht, falls etwas heraus eilt.

Tak więc trwają wiara, nadzieja, miłość, te trzy; z nich zaś największa jest miłość.

Nun aber bleiben Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei; aber die Liebe ist die größte unter ihnen.

Tom mówi w pięciu językach, ale nie umie być uprzejmy w żadnym z nich.

Tom spricht fünf Sprachen, aber in keiner hiervon versteht er es, höflich zu sein.

Wszystko ma swoje dobre i złe strony. Szkoda, że zwykle dostrzegamy tylko jedną z nich.

Alles hat eine gute und eine schlechte Seite. Bedauerlicherweise sehen wir für gewöhnlich nur eine.

Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić, wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

Ist es aber ein ungefährlicher Bleistiftstrauch, kann man daraus die Flüssigkeit viel schneller gewinnen

Ale, co dziwne, gdy się do nich zbliżasz, zdajesz sobie sprawę, że jesteśmy do siebie bardzo podobni.

Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.

Ray byl gotów potwierdzić wersje Gary’ego, ale policja ciągle nie była przekonana czy którykolwiek z nich mówi prawdę.

Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.

Moje stopy są latem zawsze tak suche, że skóra się na nich łuszczy, choć używam specjalnej maści na pęknięcia.

Meine Füße sind im Sommer immer so trocken, dass sie sich schälen, obwohl ich extra schon Schrundensalbe benutze.

Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt... Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały.

Du, du wirst Sterne haben, wie sie niemand hat... Wenn du nachts den Himmel anschaust, wird es dir sein, als lachten alle Sterne, weil ich auf einem von ihnen wohne, weil ich auf einem von ihnen lache. Du allein wirst Sterne haben, die lachen können!

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.