Translation of "Miejsc" in German

0.007 sec.

Examples of using "Miejsc" in a sentence and their german translations:

Miejsc wystarczy dla wszystkich.

Es gibt genügend Plätze für alle.

W Japonii jest wiele pięknych miejsc.

- In Japan existiert eine Menge schöner Plätze.
- In Japan gibt es eine Menge schöner Plätze.

Tom unikał miejsc, gdzie ludzie palili.

Tom mied Orte, an denen geraucht wurde.

W Kioto jest wiele miejsc wartych obejrzenia.

Kioto hat viele Sehenswürdigkeiten zu bieten.

Jest kilka miejsc, do których chcecie się dostać:

Da sind all diese Knotenpunkte, zu denen Sie gelangen möchten:

- Nie ma wolnych miejsc.
- Wszystkie miejsca są zajęte.

- Ausverkauft.
- Wir sind ausverkauft.

Cuzco to jedno z najciekawszych miejsc na świecie.

Cuzco ist einer der interessantesten Orte der Welt.

Harajuku to jedno z najbardziej gwarnych miejsc w Tokio.

Harajuku ist einer der Stadtteile von Tōkyō, wo es mit am heißesten hergeht.

Do miejsc bardzo odległych, do których inaczej nie można dotrzeć.

zu abgelegenen Orten zu transportieren, die anders nicht zu erreichen sind.

Nowoczesne technologie mogą być bardzo pomocne w tworzeniu nowych miejsc pracy.

Die moderne Technologie kann sehr hilfreich sein, um neue Arbeitsplätze zu schaffen.

To jedno z najbardziej zatłoczonych miejsc na Ziemi. Liczba mieszkańców sięga 20 milionów.

Es ist einer der bevölkerungsreichsten Orte der Welt. Einwohnerzahl: 20 Millionen.

Jeśli uda się ochronić więcej miejsc takich jak to, być może tak będzie nadal.

Wenn mehr Orte wie dieser geschützt werden, könnte sich der Trend fortsetzen.

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

Am Anfang ist es schwer, ins Wasser zu kommen. Einer der wildesten und gruseligsten Orte zum Schwimmen auf dem Planeten.

Tak zwani „bystrzy” ludzie są niczym szybcy podróżnicy. Docierają prędzej do miejsc, gdzie nikt inny jeszcze stopy nie postawił, jednak mogą nie zauważyć ważnych rzeczy leżących tuż przy prowadzącej tam drodze.

Ein Mensch, dem man eine rasche Auffassungsgabe nachsagt, ähnelt, um es einmal so auszudrücken, einem eiligen Reisenden. Er mag durchaus als Erster an Orte gelangen, die nie zuvor eines Menschen Fuß betrat, doch läuft er dabei Gefahr, dass er auf seiner Reise das Wichtigste übersieht, weil es am Straßenrand oder an einem Wiesenpfad liegt.