Translation of "Chciałabym" in German

0.004 sec.

Examples of using "Chciałabym" in a sentence and their german translations:

Chciałabym ciebie pocałować.

- Ich würde dich gerne küssen.
- Ich würde euch gerne küssen.
- Ich würde Sie gerne küssen.

Chciałabym być bogata.

- Ich wünschte, ich wäre reich.
- Wenn ich nur reich wäre!
- Schön wär’s, wenn ich reich wäre.

Chciałabym dostać odpowiedź.

Ich möchte eine Antwort haben.

Chciałabym poznać jego ojca.

Ich würde gerne seinen Vater treffen.

Chciałabym wyjechać za granicę.

- Ich will ins Ausland gehen.
- Ich möchte ins Ausland gehen.

Chciałabym przymierzyć tę sukienkę.

Ich würde dieses Kleid gerne anprobieren.

Chciałabym, żebyś była ze mną.

Ich wünschte, du wärst bei mir.

- Chciałbym wypożyczyć samochód.
- Chciałabym wynająć samochód.

Ich würde gerne ein Auto mieten.

Chciałabym, żebyś przestała we mnie wątpić.

Hoffentlich hörst du auf, an mir zu zweifeln.

- Chciałabym kupić psa.
- Chciałbym kupić psa.

Ich möchte einen Hund kaufen.

Chciałabym się dowiedzieć skąd jest tamta osoba.

Ich möchte wissen, woher es kam.

Jest jedna rola, którą chciałabym, abyście wszyscy odegrali:

Ich möchte, dass Sie alle diese eine Rolle übernehmen.

Chciałabym być albo lekarką, albo pielęgniarką, albo nauczycielką.

Ich möchte Ärztin, Krankenschwester oder Lehrerin werden.

- Chciałbym zmienić swój wygląd.
- Chciałabym zmienić mój wygląd.

Ich möchte mein Aussehen ändern.

- Chciałbym napić się kawy.
- Chciałabym napić się kawy.

Ich hätte Lust auf einen Kaffee.

Chciałabym wiedzieć, jak te substancje przyswajane są przez ciało.

Ich würde gerne wissen, wie der Körper diese Substanzen aufnimmt.

Ja tylko chciałabym umieć mówić po francusku odrobinę lepiej.

Ich wünschte nur, ich könnte etwas besser Französisch sprechen.

Chciałabym być bogata i nie musieć się martwić o pieniądze.

Ich möchte gerne reich sein und keine Geldsorgen haben.

Chciałabym móc nosić taką sukienkę, ale do tego muszę wyszczupleć.

Ich würde gerne ein solches Kleid tragen können. Aber dazu muss ich schlanker werden.

- Chciałbym mieszkać w Nowym Jorku.
- Chciałabym mieszkać w Nowym Jorku.

Ich würde gerne in New York leben.

- Chciałbym mu pomóc, jeśli mogę.
- Chciałabym mu pomóc, jeśli mogę.

Ich möchte ihm helfen, wenn ich kann.

- Chciałbym zarezerwować miejsce w tym pociągu.
- Chciałabym zarezerwować miejsce w tym pociągu.

Ich möchte einen Platz für diesen Zug reservieren.

- Nie chciałbym ci przeszkadzać, ale muszę coś powiedzieć.
- Nie chciałabym ci przeszkadzać, ale muszę coś powiedzieć.

- Ich unterbreche Sie nicht gerne, aber ich muss etwas sagen.
- Ich unterbreche dich nicht gerne, aber ich muss etwas sagen.

- Oczywiście, że nie chciałbym umrzeć. Właśnie dlatego życie jest męką.
- Oczywiście, że nie chciałabym umrzeć. Właśnie dlatego życie jest męką.

Natürlich möchte ich nicht sterben. Dennoch ist das Leben eine Qual.

Tak bardzo chciałabym stać się piękniejszą, byłabym bardziej lubiana, lecz to nie jest coś, co może stać się w jedną noc.

Ich wäre so gern schöner, würde gern mehr gefallen und beliebter sein, aber das ist nichts, was über Nacht geschehen kann.