Examples of using "żebyś" in a sentence and their german translations:
Ich möchte dich hier haben.
Ich will, dass du gehst.
Ich möchte, dass du fährst.
Ich will, dass du singst.
- Ich möchte, dass du dieses Buch liest.
- Ich will, dass du das Buch liest.
- Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst.
- Ich will, dass du mir die Wahrheit sagst.
- Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst.
- Ich will, dass Sie mir die Wahrheit sagen.
- Ich will, dass ihr mir die Wahrheit sagt.
Pass auf, dass du nicht hinfällst.
- Du hättest besser eine kleine Pause gemacht.
- Du würdest besser eine kleine Pause machen.
- Ihr solltet besser eine kleine Pause einlegen.
- Sie legten besser eine kleine Pause ein.
- Ich will nicht, dass du stirbst.
- Ich will nicht, dass ihr sterbt.
- Ich will nicht, dass Sie sterben.
- Ich will nicht, dass du schreist.
- Ich will nicht, dass ihr schreit.
- Ich möchte nicht, dass Sie schreien.
- Zeit, ins Bett zu gehen!
- Es ist Zeit für die Heia!
Ich möchte, dass du herkommst.
Ich will, dass du dein Versprechen hältst.
- Ich möchte, dass du ein Lied singst.
- Ich will, dass du singst.
Du musst ins Bett gehen.
Wir hätten gerne, dass du ein Lied singst.
Sie wollen nicht, dass du es verwendest.
Ich will, dass du mich liebst.
Sie will nicht, dass du es weißt.
- Ich möchte, dass du auf mich wartest.
- Ich möchte, dass ihr auf mich wartet.
- Ich möchte, dass Sie auf mich warten.
Tom, ich möchte, dass du das hast.
Ich möchte, dass du nach Boston gehst.
Ich will, dass du mir die Wahrheit sagst.
Tom will nicht, dass du es weißt.
Ich würde dir raten, dass du das mir gibst.
Ich möchte dass du das Zimmer schnell in Ordnung bringst.
Ich möchte nur, dass du darüber nachdenkst.
Ich wünschte, du wärst bei mir.
Hol mir doch bitte eine Tasse Kaffee.
Ich will nicht, dass du nach Hause gehst.
Tom will nicht, dass du gehst, oder?
- Ich wünschte, du würdest aufhören, mich Tom zu nennen.
- Ich wünschte, ihr würdet mich nicht mehr Tom nennen.
- Ich wünschte, Sie unterließen es, mich weiterhin Tom zu nennen.
- Ich habe das nie von dir verlangt.
- Ich habe das nie von euch verlangt.
- Ich habe das nie von Ihnen verlangt.
Ich wollte einfach, dass du dir das ansiehst.
- Ich wünschte, du würdest aufhören, Angst vor mir zu haben!
- Ich wünschte, du legtest endlich deine Angst vor mir ab!
Ich habe dich nie so reden hören.
Hoffentlich hörst du auf, an mir zu zweifeln.
Trink aber nicht zu viel!
Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.
- Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
- Es wurde höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
- Es ist höchste Zeit, dass Sie sich die Haare schneiden lassen.
- Du solltest schon längst abgefahren sein.
- Es ist höchste Zeit, dass du aufbrichst.
- Vielleicht möchte Tom nicht, dass du dir Sorgen machst.
- Vielleicht möchte Tom nicht, dass Sie sich Sorgen machen.
Tom wollte, dass du es gleich siehst.
Du musst langsam zur Schule!
Ich wünschte, du hörtest zu.
- Ich möchte, dass du dieses Dokument auf Französisch übersetzt.
- Ich möchte, dass Sie dieses Dokument auf Französisch übersetzen.
- Ich möchte, dass ihr dieses Dokument auf Französisch übersetzt.
Ich möchte, dass du das nie wieder machst.
Ich habe dir doch gesagt, dass du nie wieder hierher kommen sollst.
Es bringt nichts, mit ihm zu reden.
Ich habe dich doch gebeten, nicht dorthin zu gehen.
- Ich wiederhole es jetzt für euch, damit ihr es behaltet.
- Ich wiederhole es jetzt für Sie, damit Sie es behalten.
- Ich wiederhole es jetzt für dich, damit du es behältst.
Ich möchte, dass du nicht mit Tom nach Boston gehst.
- Was muss ich machen, damit du mir Beachtung schenkst?
- Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?
Tom und ich, wir wollen beide, dass du glücklich bist.
Pass auf, dass du nicht auf der falschen Straßenseite fährst!
Ich möchte gerne, dass du mir hilfst, etwas Brennholz zu sammeln.
Ich schätze, jemand wollte nicht, dass du das wieder tust.
Du solltest meinen Rat annehmen.
Ich möchte, dass du mit uns kommst.
- Du hättest den Kleiderstoff besser selber angesehen.
- Sie hätten den Stoff besser selber ansehen sollen.
Dein Gesicht ist ganz blass, bist du in Ordnung? Solltest du nicht besser ins Krankenhaus gehen?
Ich will nicht, dass du denkst, dass ich nicht glücklich mit deiner Entscheidung bin.
Ich weiß nicht, wozu Tom dir riet; ich schlage aber vor, dass du Maria nichts davon erzählst.
Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.