Translation of "Sto" in French

0.010 sec.

Examples of using "Sto" in a sentence and their french translations:

Sto lat, Aiba!

Joyeux anniversaire Aiba !

Zaoszczędziła sto dolarów.

Elle économisa une centaine de dollars.

Zaoszczędził sto dolarów.

Il économisa cent dollars.

Sto lat, Muiriel!

Joyeux anniversaire Muiriel !

Sto trzydzieści kilogramów mięśni.

Cent trente kilos de muscles.

Wiek to sto lat.

Un siècle fait cent années.

Bilet kosztuje sto euro.

- Le ticket coûte cent euros.
- Le billet coûte cent euros.

Jeden dolar to sto centów.

Un dollar est égal à cent cents.

Mówiłem ci to sto razy.

- Je t'ai dit ça cent fois.
- Je vous l'ai dit cent fois.

Wygrała bieg na sto metrów.

Elle a gagné le 100 mètres.

Sto centów to jeden dolar.

100 cents font un dollar.

Obiecałem płacić im sto hrywien rocznie.

J'ai promis de leur donner cent hrivnas par an.

Dwadzieścia dolarów to sto czterdzieści juanów.

Vingt dollars font cent-quarante yuan.

On umie przebiec sto metrów w dwanaście sekund.

Il peut courir 100 mètres en douze secondes.

Ich węch jest sto razy bardziej czuły od naszego.

Leur odorat est cent fois supérieur au nôtre.

Ten długopis kosztował mnie nie mniej niż sto dolarów.

Ce stylo ne m'a pas coûté moins de cent dollars.

Ale wiem, że na sto procent można bezpiecznie je jeść.

Mais une chose est sûre : ça ne me rendra pas malade

Dziesięć, dwadzieścia, trzydzieści, czterdzieści, pięćdziesiąt, sześćdziesiąt, siedemdziesiąt, osiemdziesiąt, dziewięćdziesiąt, sto.

- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, quatre-vingts, nonante, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, huitante, nonante, cent.

Lot samolotem na tę wyspę może kosztować ze sto dolarów.

Cela te coutera 100$ pour un vol vers l'île.

Jednak 30 lat temu wskaźnik zabójstw wynosił 8,5 na sto tysięcy,

Mais il y a 30 ans, le taux d'homicide était de 8,5 pour cent mille,

Do końca mam sto metrów, ale nie ma mowy, że mi się uda.

Il me reste encore 100 m à faire, je ne vais pas y arriver.

Do końca mam sto metrów, ale nie ma mowy, że mi się uda.

Il me reste encore 100 m à faire, je ne vais pas y arriver.