Translation of "Pisze" in French

0.006 sec.

Examples of using "Pisze" in a sentence and their french translations:

Pisze po arabsku.

Il écrit arabe.

On pisze list.

Il écrit une lettre.

Tom pisze powoli.

Tom écrit lentement.

On pisze książki.

Il écrit des livres.

- Jak się pisze słowo „pretty”?
- Jak pisze się „pretty”?

- Comment épelles-tu "pretty" ?
- Comment épelle-t-on « pretty » ?
- Comment écris-tu "pretty" ?

Ojciec codziennie pisze pamiętnik.

Mon père tient un journal intime tous les jours.

Ona właśnie pisze list.

Elle écrit une lettre maintenant.

On pisze zupełnie nieczytelnie.

Il est impossible de lire son écriture.

On pisze swój dziennik.

Il écrit son journal.

Ona pisze lewą ręką.

Elle écrit de la main gauche.

Jak pisze się „pretty”?

- Comment épelles-tu "pretty" ?
- Comment épelle-t-on « pretty » ?

On pisze po arabsku.

Il écrit arabe.

pisze i wymawia słowa,

écrit des mots, prononce des mots,

Tom pisze lewą ręką.

- Tom est gaucher.
- Tom écrit avec sa main gauche.

Często pisze listy do rodziców.

Il écrit souvent à ses parents.

On pisze listy do matki.

Il écrit des lettres à sa mère.

Pisze do mnie czasem listy.

Il m'écrit une fois de temps en temps.

Jak się pisze pańskie nazwisko?

Comment votre nom de famille s'écrit-il ?

Jak się pisze słowo „pretty”?

Comment épelle-t-on « pretty » ?

Jak się pisze pana nazwisko?

Comment épelez-vous votre nom ?

Ten długopis nie pisze dobrze.

Ce stylo n'écrit pas bien.

Jak się pisze twoje nazwisko?

Comment épelles-tu ton nom de famille ?

Jak się pisze to słowo?

Comment écris-tu ce mot ?

Ale nikt o tym nie pisze.

Mais vous n'avez rien vu sur ce sujet.

Do dziś czasami pisze do mnie.

Il m'écrit encore de temps en temps.

Ona pisze do mnie raz w miesiącu.

Elle m'écrit une fois par mois.

W Związku Radzieckim to zdanie pisze ciebie.

En Russie soviétique, la phrase t'écrit !

John pisze do rodziców raz w miesiącu.

John écrit à ses parents une fois par mois.

Po niemiecku rzeczowniki pisze się wielką literą.

En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule.

Większość osób pisze o swoim codziennym życiu.

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.

On zawsze pisze do matki co tydzień.

Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine.

Większość ludzi pisze o swoim życiu codziennym.

- La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
- La plupart des gens écrivent sur leur traintrain quotidien.

Bob pisze do mnie raz w miesiącu.

Bob m'écrit une fois par mois.

Pokazał mi, jak się pisze to słowo.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

To jest komputer, na którym pisze swoje artykuły.

C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article.

Tom rzadko robi błędy, kiedy pisze po francusku.

Tom fait rarement des erreurs quand il écrit en français.

John pisze list do swoich rodziców raz na miesiąc.

John écrit à ses parents une fois par mois.

W języku włoskim wszystko pisze się dokładnie tak jak się czyta.

En italien tout est écrit comme on le prononce.

- Musicie wykazywać się większą starannością, gdy piszecie po angielsku.
- Musi pan wykazywać się większą starannością, gdy pisze pan po angielsku.
- Musi pani wykazywać się większą starannością, gdy pisze pani po angielsku.

Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais.