Translation of "Choć" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Choć" in a sentence and their finnish translations:

Choć być może

Kenties, kenties

Choć wygląda pięknie, strzeżcie się.

Se voi olla kaunis, mutta on syytä varoa.

Chłopak jest chory, choć nie wygląda.

Se poika on sairas vaikkei näytä siltä.

Nic, czym ktoś kiedyś zajmowałby się choć pobieżnie.

Ei mitään edes vähän tutkittua.

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

Vaikka ne eivät näe meitä paremmin pimeässä,

Choć nie wygląda, to jest naszą daleką krewną.

Sen ulkonäöstä huolimatta - se on itse asiassa etäinen sukulaisemme.

Choć dzikie wydry gładkowłose są aktywne w ciągu dnia,

Vaikka villit lyhytkarvasaukot ovat päiväaktiivisia,

Eksperci twierdzą, że choć stonoga bywa agresywna, nie poluje na ludzi.

Asiantuntijoiden mukaan se voi olla aggressiivinen, muttei pidä ihmistä saaliinaan.

Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat oraz ludzka głupota, choć nie jestem pewien co do tej pierwszej.

Vain kaksi asiaa ovat loputtomia: maailmankaikkeus ja ihmisten typeryys, enkä edes ole varma ensimmäisestä.

Arystoteles utrzymywał, że kobiety mają mniej zębów niż mężczyźni. Choć był żonaty dwukrotnie, nigdy nie wpadł na to, by zweryfikować swoje stwierdzenie przez oględziny ust swoich żon.

Aristoteles väitti naisilla olevan vähemmän hampaita kuin miehillä. Kahdesti nainut Aristoteles ei koskaan saanut päähänsä tarkistaa väitettään vilkaisemalla vaimojensa suita.

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?