Translation of "Własnym" in English

0.007 sec.

Examples of using "Własnym" in a sentence and their english translations:

- Nie wierzył własnym uszom.
- Nie mógł uwierzyć własnym uszom.

He could not believe his ears.

Nie wierzył własnym uszom.

He could not believe his ears.

Nie wierzę własnym oczom.

I can't believe my eyes.

Ledwo wierzyłem własnym oczom.

I could hardly believe my eyes.

Jestem swoim własnym szefem.

I'm my own boss.

- Sami mieszkał w swoim własnym miejscu.
- Sami żył w swoim własnym miejscu.

Sami lived in his own place.

Księżyc nie świeci własnym światłem.

The moon doesn't have light of its own.

On jeździ swoim własnym samochodem.

He drives his own car.

Pierz brudy we własnym domu.

Let's not wash our dirty linen in public.

Może widzisz takie podziały we własnym życiu.

You may recognize a divide like this in your life.

Jest zastanowienie się nad własnym pojęciem piękna,

coming up with our own visions of what beauty looks like,

Jedynym gatunkiem zdolnym zdecydować o własnym losie.

the only species capable of determining its own destiny.

Po prostu… nie mogłem uwierzyć własnym oczom.

I just, you know... almost can't believe my eyes.

Nie mówię tego w moim własnym interesie.

I say this not because of me.

Ze słoniątkiem do wykarmienia i własnym wielkim apetytem

Still nursing her calf and with an enormous appetite of her own,

Co jest złego w paradowaniu nago we własnym domu?

What's wrong with parading around your own house naked?

- Nie mogę uwierzyć moim oczom.
- Nie wierzę własnym oczom.

I can't believe my eyes.

Bob już trzy lata temu wystartował z własnym interesem.

- It has been three years since Bob started his own business.
- It's been three years since Bob started his own business.

Oznacza to, że mogę dość szybko nagrzać tu własnym ciałem.

It means I can warm it up with my body heat pretty quickly.

- Nie mogłem uwierzyć swoim uszom.
- Nie mogłam uwierzyć własnym uszom!

I couldn't believe my ears!

Nie mogę się doczekać spania znowu w swoim własnym łóżku.

I can't wait to sleep in my own bed again.

Kiedy Anglik usłyszał ostatnie pytanie, nie mógł uwierzyć własnym uszom.

When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.

Na naszej pierwszej randce wyciągnął swój telefon komórkowy i zaczął wysyłać SMS-y. Nie wierzyłam własnym oczom.

On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it!

Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.

German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!

Japończycy są zbyt zapatrzeni w Japonię i nie wiedzą o sytuacji za granicą. Koreańczycy obserwują tylko Japonię i nie wiedzą o sytuacji w ich własnym kraju.

The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.

Każdy może dokonać zmian w swoim własnym życiu i w ten sposób zmienić wspólnie świat na lepszy i dla siebie i dla ludzi w swoim otoczeniu.

Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.