Translation of "Trwa" in English

0.008 sec.

Examples of using "Trwa" in a sentence and their english translations:

Miłość trwa.

Love lasts.

Praca trwa.

Work is in progress.

Analiza danych trwa,

So the data analysis is ongoing,

trwa wczesna zima.

...it's early winter.

Szalony pościg trwa.

And this crazy chase is on.

Nadal trwa. To wspaniałe.

It’s still going. It’s brilliant.

Nów nie trwa długo.

The new moon doesn't last long.

Trwa to bez końca.

This is taking forever.

Jak długo to trwa?

- How long will this take?
- How long is this going to take?
- How long'll that take?

Kurs trwa dwa tygodnie.

- The course lasts a fortnight.
- The course lasts for two weeks.

Migracja milionów nietoperzy trwa godzinami.

The exodus of millions of bats continues for hours.

Kadencja prezydenta trwa cztery lata.

The president's term of office is four years.

Ile trwa podróż do Madrytu?

How long does it take to go to Madrid?

Życie motyla trwa trzy dni.

The lifetime of a butterfly is three days.

Ile czasu to (po)trwa ?

How long does it take?

Dopóki życie trwa, jest nadzieja.

- As long as there is life, there is hope.
- As long as there's life, there is hope.
- While there's life, there's hope.
- As long as there's life, there's hope.

- Jak długo trwa ten film?
- Ile trwa ten film?
- Jak długi jest ten film?

How long is this movie?

Podróż statkiem trwa dłużej niż samochodem.

- Traveling by boat takes longer than going by car.
- A trip by boat takes longer than by car.

Wiem, że nic nie trwa wiecznie.

- I know that nothing lasts forever.
- I know nothing lasts forever.

Ten przesąd ciągle trwa wśród nich.

This superstition still lingers on among them.

Jak długo trwa lot na Okinawę?

How many hours does it take to go to Okinawa by plane?

We współczesnym społeczeństwie trwa debata o tym,

Now, there's an ongoing debate in contemporary society

Nie można wejść do muzeum. Trwa remont.

You cannot enter the museum. It is currently under repair.

Więc przywrócenie normalnej temperatury ciała nie trwa długo.

so it doesn't take long to restore my core body temperature.

Nawet w pobliżu biegunów zima nie trwa wiecznie.

Even at extreme latitudes, winter doesn't last forever.

Przerwa obiadowa uczniów trwa od dwunastej do pierwszej.

The students' lunch period is from twelve to one.

- Jak długo to zajmuje?
- Jak długo to trwa?

How long does it take?

Jak długo trwa lot z Bostonu do Chicago?

How long does it take to fly from Boston to Chicago?

Ten głęboko wierzący chrześcijanin trwa przy swej wierze.

The devout Christian persists in his belief.

Nasz turniej trwa, a szczęki i pazury idą w ruch.

Our tournament continues with a clash of jaws and claws.

Chciał przez to powiedzieć, że walka trwa, służba krajowi się nie skończyła.

That meant that militancy continued, the commitment continued.

Umieranie to nic, więc zacznij żyć - to mniej zabawne i trwa dłużej.

Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.

Pierwsza wojna światowa trwa już 5 miesięcy i do tego czasu zdążyło zginąć aż milion żołnierzy

World War One is just five months old, and already around one million soldiers have fallen.