Translation of "Same" in English

0.004 sec.

Examples of using "Same" in a sentence and their english translations:

Standardy same przechodzą stąd - dotąd.

And without even trying, your standards go from here to here.

żeby osiągnąć te same rezultaty?

just to attain the same outcomes?

Będą musiały radzić sobie same.

Left to fend for themselves.

I stwierdzono, że są takie same,

and included that it was a match.

Wszystkie walczyły o te same zasoby.

all competing for the same resources.

Czy one wszystkie są takie same?

Are they all the same?

W przyszłości auta będą same jeździły.

In the future, cars will drive themselves.

Mamy te same problemy co wy.

We have the same problems as you.

W zeszłym roku mieliśmy same katastrofy.

Recently we have had several disasters.

Te obrazki ukazują dokładnie te same pojęcia.

These images represent exactly the same ideas.

Te same ograniczenia, którym zaprzeczałam całe życie,

Those very limits I'd spent my whole life denying

Te miasta mają takie same zasady ruchu.

Those cities have uniform traffic laws.

Wielu młodych ludzi popełnia te same błędy.

Many young men tend to commit the same errors.

Wyszła do sklepu, zostawiając małe dziecko same.

She went shopping, leaving her little child all alone.

- Czy jesteśmy sami?
- Jesteśmy same?
- Jesteśmy sami?

Are we alone?

Myślisz, że gadam same bzdury, co nie?

You think that I'm just talking nonsense, don't you?

Zawsze mówi same złe rzeczy o swojej żonie.

He's always saying bad things about his wife.

- Przetrwalibyście sami w dziczy?
- Przetrwałybyście same w dziczy?

Could you survive alone in the wilderness?

Mary i Alice często zakładają te same rzeczy.

Mary and Alice often wear the same thing.

Te dwie dziewczyny ubrały take same suknie na tańce.

The two girls wore the same dress to the dance.

Sądziła, że ona i ja mamy takie same zegarki.

She thought that our watches were the same.

Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same.

No matter how you do it, the results will be the same.

Te koszule są takie same. Są tego samego rozmiaru.

These shirts are the same. They are the same size.

Wszystkie dzieci były już zmęczone i poszły spać same.

The children were all tired and went to bed of their own accord.

Nie chcę, żeby Tom popełnił te same błędy, co ja.

I don't want Tom making the same mistakes I made.

Konieczne jest, by każde dziecko miało te same możliwości wykształcenia.

It is essential that every child have the same educational opportunities.

- Byłeś tu sam?
- Byłaś tu sama?
- Byliście tu sami?
- Byłyście tu same?

Were you here alone?

- Wszyscy mówią o nim dobrze.
- Słyszy się o nim same dobre rzeczy.

Everybody speaks well of him.

Nie ważne, czy czarny, brązowy, żółty czy normalny - wszyscy ludzie powinni mieć takie same prawa.

No matter if black, brown, yellow or normal, all people should have the same rights.

Nie wiem , czym różnią się te dwie koszule. Dla mnie są one całkowicie takie same.

I don't know if there is a difference between the two shirts. They are identical for me.

W dzisiejszych czasach chcemy, aby dzieci same decydowały, ale oczekujemy, żeby te decyzje nam się podobały.

Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.

- Uczniowie wykonali to sami.
- Uczennice same sobie ze wszystkim poradziły.
- Uczniowie sami wszystko zrobili.
- Uczniowie pracowali samodzielnie.

- The pupils did the work themselves.
- The students did the work themselves.