Translation of "Połowę" in English

0.005 sec.

Examples of using "Połowę" in a sentence and their english translations:

Daj mi połowę.

Give me half of it.

Ma sparaliżowaną połowę ciała.

He is paralyzed down one side.

Chcesz połowę tego ciasta?

Do you want half of this cake?

Tom zjadł połowę ciasta.

Tom ate half the cake.

Kto zaczął, wykonał połowę pracy.

Well begun is half done.

Zrobię to o połowę szybciej.

I can do it in half the time.

Dam ci połowę moich udziałów.

I'll give you half of my share.

Zostawił połowę. Może mu nie smakuje.

He leaves it half full. [man] Perhaps he doesn't like it.

Połowę z tych porodówek tylko obserwowaliśmy,

Half of the centers basically we just observed,

Zapłaciłem za samochód o połowę mniej.

I paid fifty percent down for the car.

Połowę czesnego będzie pokrywał mój ojciec.

I'll rely on my father for half of my tuition.

Momentami czytanie książek zajmowało połowę jego czasu.

Sometimes reading took up half his time.

Zrobiłem już połowę pracy, mogę chwilę odpocząć.

I did half the work; I think I can rest for a bit.

Tym pociągiem dotrzesz tam o połowę szybciej.

The train will get you there after half the time.

Cena tej książki została obniżona o połowę.

The price of this book has been reduced by half.

Kupiliśmy ogromny fortepian, który zajął połowę dużego pokoju.

We bought a grand piano which took up half of our living room.

W kawiarni obok kawa jest o połowę tańsza.

- The coffee in the café next door costs half as much.
- In the café next door, a cup of coffee costs half as much.

Nowa autostrada skróciła prawie o połowę czas mojego dojazdu.

The new highway shaves almost an hour off my commute time.

Nadal mamy ponad połowę drogi na szczyt góry. Naprawdę już jesteś wykończony?

We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?

- Zrobiłem już połowę pracy, mogę chwilę odpocząć.
- Robota na półmetku, wreszcie czas na odpoczynek.

I've done half the work, and now I can take a break.

Od kiedy zainstalowałem na dachu panele słoneczne, moje rachunki za prąd spadły o połowę.

Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.