Translation of "Oczu" in English

0.008 sec.

Examples of using "Oczu" in a sentence and their english translations:

- Straciłem Toma z oczu.
- Straciłam Toma z oczu.

I lost sight of Tom.

Mam dwoje oczu.

I have two eyes.

Nie zamykaj oczu.

Don't shut your eyes.

Poproszę krople do oczu.

I'd like to buy eye drops.

Tom nie otworzył oczu.

Tom didn't open his eyes.

- Nie zamykaj oczu.
- Nie zamykaj oka.
- Niech pani nie zamyka oczu.

Don't shut your eyes.

Z jej oczu kapały łzy.

Tears were dropping from her eyes.

Straciliśmy go z oczu w tłumie.

We lost sight of the man in the crowd.

Byłem pod wrażeniem jej ciemnoniebieskich oczu.

Her eyes, a deep blue, were quite impressive.

Po wyrazie oczu poznałem, że kłamie.

By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.

Nie spuszczaj mojego dziecka z oczu.

Please keep your eye on my child.

Dan stracił swoją córkę z oczu.

Dan lost sight of his daughter.

Tom zdjął Mary opaskę z oczu.

Tom took the blindfold off Mary.

Czy jedzenie świńskich oczu jest bezpieczne?

Is it safe to eat a pig's eyeball?

Ten grzechotnik, aby widzieć... nie potrzebuje oczu.

This pit viper can see... without his eyes.

Nie mogłem spuścić oczu z tego widoku.

My eyes were intent on the scene.

Nie trać z oczu celu swego życia.

You must not lose sight of your goal in life.

Ta duża czcionka jest dogodniejsza dla oczu.

This large type is easy on the eyes.

W tłumie straciliśmy tego człowieka z oczu.

We lost sight of the man in the crowd.

Jej światło, które dzisiaj dociera do waszych oczu,

The light that's hitting your eyes tonight

Ale zobaczyłem pod sobą parę pięknych zielonych oczu.

and I turn back and I saw these two beautiful green eyes just below me

Jeśli stracisz z oczu cel, szybko się zgubisz.

If you take your eye off the ball, you get lost so quickly.

Łzy napłynęły mi do oczu, gdy kroiłem cebule.

Tears came into my eyes when I was chopping onions.

Szampon dostał mi się do oczu i szczypie.

I got some shampoo in my eyes and it stings.

Patrzyliśmy na niego, aż znikł nam z oczu.

We watched him until he was out of sight.

Nie powinieneś tracić z oczu swego najważniejszego celu.

You must not lose sight of your main object.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

She barely uses her eyes, but smells her way through the darkness.

Nie czytaj przy niedostatecznym świetle - to niezdrowe dla oczu.

Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.

Poszedłem za nim, ale w tłumie straciłem go z oczu.

I went after him, but I lost him in the crowd.

Nagły błysk silnego światła przyprawił go niemal o ból oczu.

- The sudden glare impinged painfully on his eyes.
- The sudden glare hurt his eyes.

- Wskutek dymu zaczęliśmy łzawić.
- Dym wyciskał nam z oczu łzy.

The smoke made our eyes water.

Osiem oczu ptasznika kędzierzawego widzi niewiele więcej niż światło i cień.

A curlyhair tarantula's eight tiny eyes see little more than light and shade.

- Co z oczu, to z serca.
- Co widzisz, tego zaczynasz pożądać.

What you see is what you want.

Gdyby istniał komputer, który nie męczy oczu, na pewno z chęcią bym go kupił.

If there was a computer that didn't tire out my eyes, I'd definitely want to buy it.

Tęsknię za Tobą i nie mogę spać ani jeść. Nie mogę zapomnieć Twoich oczu.

I miss you, I can't sleep or eat. I can't forget your eyes.

Grillowanie jest przyjemne i fajne, ale nie mogę znieść kiedy dym wlatuje mi do oczu.

It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.

A oto mój sekret. Jest bardzo prosty: dobrze widzi sie tylko sercem. Najwazniejsze jest niewidoczne dla oczu.

And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.