Translation of "Poproszę" in English

0.017 sec.

Examples of using "Poproszę" in a sentence and their english translations:

- Poproszę rachunek.
- Poproszę o rachunek.

- Check, please.
- I'd like the bill, please.
- The bill, please.

- Poproszę o rachunek!
- Poproszę o czek.

Check, please!

Poproszę wołowinę.

Beef, please.

Poproszę colę.

A coke, please.

Poproszę rybę.

Fish, please.

Poproszę piwo.

A beer, please.

Poproszę herbatę.

Tea, please.

Poproszę kawę.

Coffee, please.

Poproszę podwójną.

A double, please.

Poproszę kurczaka.

Chicken, please.

Poproszę rachunek.

- The check, please.
- Check, please.
- The bill, please.

Poproszę pojedynczy.

Single, please.

Poproszę daiquiri.

I'd like a daiquiri.

Poproszę golenie.

A shave, please.

Poproszę szampana.

Champagne, please.

- Poproszę jeszcze wody.
- Poproszę jeszcze jedną szklankę wody.

- I would like some more water.
- I'd like some more water.
- I would like to have some more water.

Poproszę o mydło.

I need some soap.

Poproszę o sól.

The salt, if you please.

Poproszę o książkę.

- I'd like a book.
- Please give me a book.
- Please give me the book.

Dwa normalne poproszę.

- Two adults, please.
- Two adult tickets, please.

Poproszę lekko wysmażony.

I would like mine rare.

Poproszę dwa piwa.

Two beers, please.

Poproszę filiżankę kawy.

A cup of coffee, please.

Poproszę zimną wodę.

Cold water, please.

Poproszę dolara reszty.

Give me $1.00 back, please.

Takie trzy poproszę.

I'd like three of these.

Poproszę mapę miasta.

- I'd like a map of the city.
- I'd like a city map.

Poproszę sok pomarańczowy.

I'd like an orange juice.

Poproszę na wynos.

I'd like to take that out, please.

Poproszę szklankę herbaty.

Please give me a cup of tea.

Poproszę czarną herbatę.

A cup of tea, please.

Poproszę jedno kibidango.

Give me one millet dumpling, please.

Poproszę jedną kawę.

- Give me a coffee, please.
- A cup of coffee, please.
- One cup of coffee, please.

Poproszę filiżankę herbaty.

A cup of tea, please.

Poproszę plan miasta.

I'd like a map of the city.

Poproszę trzy lody.

Three ice-creams, please.

Poproszę filiżankę mleka.

Please give me a cup of milk.

Poproszę Coca Colę.

May I have a Coca-Cola?

Poproszę o herbatę.

- I'd like some tea, please.
- I'd like a cup of tea.

Poproszę kostkę cukru.

One lump of sugar, please.

Poproszę trzy kawy.

Three coffees, please.

Poproszę szklankę piwa.

May I have a glass of beer, please?

Poproszę o hamburgera.

Please give me a hamburger.

Poproszę o popielniczkę.

- I need an ashtray.
- Please give me an ashtray.

Poproszę szklankę mleka.

- Please give me a cup of milk.
- Please give me a glass of milk.

Poproszę kartę pokładową.

Can I see your boarding pass, please?

Poproszę lody czekoladowe.

I would like a chocolate ice cream.

Jeśli poproszę teraz widownię

Anybody in this audience, if I ask you,

Poproszę o zgaszenie świateł.

If you'll just have the lights off

Poproszę o kartkę papieru.

- Please give me a sheet of paper.
- Please give me a piece of paper to write on.

Poproszę na lotnisko Kennedy'ego.

Kennedy Airport, please.

Poproszę kilka pustych szklanek.

I want a few empty glasses.

Jeśli można, bardzo poproszę.

If you wouldn't mind, I could use a hand.

Poproszę krople do oczu.

I'd like to buy eye drops.

- Dostanę poduszkę?
- Poproszę poduszkę.

- Can I get a pillow?
- Please get me a pillow.

Poproszę o inny przykład.

Show me another example.

Poproszę miejsce przy oknie.

I'd like a table by the window.

Poproszę operację wyrostka robaczkowego.

An appendectomy, please.

Temperaturę i ciśnienie poproszę.

Temperature and pressure, please.

Tak, poproszę sok pomarańczowy.

Yes, orange juice, please.

Poproszę o szklankę herbaty.

Please give me a cup of tea.

Poproszę szklankę wody gazowanej.

A glass of sparkling water, please.

Poproszę dwie małe butelki.

Two small bottles, please.

Poproszę do hotelu Hilton.

- The Hilton Hotel, please.
- To the Hilton Hotel, please.

Poproszę o wyraźną odpowiedź.

- Give me a definite answer.
- Please give me a definite answer.

Pięć galonów normalnej, poproszę.

Five gallons of regular, please.

Poproszę do San Francisco.

To San Francisco, please.

Poproszę stek średnio wysmażony.

I like my steak medium.

Poproszę o szklankę wody.

A glass of water, please.

Poproszę jeszcze butelkę wina.

- One more bottle of wine, please.
- Another bottle of wine, please.

Poproszę o krótkie objaśnienie.

I need a concise explanation.

Pięć galonów zwykłej poproszę.

Five gallons of regular, please.

Poproszę jedną butelkę wina.

Give me a bottle of wine.

Poproszę go o pomoc.

I'll ask him to help me.

Poproszę o kartę kredytową.

Your credit card, please.

Poproszę o nowe biurko.

I'm going to ask for a new desk.

Poproszę lampkę białego wina.

- Could I have a glass of white wine?
- A glass of white wine, please.

Jeszcze trochę głośniej poproszę.

- A little louder.
- Make it a little louder.
- Make it a little bigger.
- Make it a little larger.
- Turn it up.
- Turn up the volume.
- Please turn up the sound.