Translation of "Jeżeli" in English

0.005 sec.

Examples of using "Jeżeli" in a sentence and their english translations:

Chodź jeżeli możesz.

- Come if you can.
- Come if you can!

Jeżeli w tym momencie

If right now

Jeżeli już go osiągniesz,

and if you are successful doing something you're passionate about,

Chodź z nami jeżeli chcesz.

Come along with us if you like.

Nie pójdziemy, jeżeli będzie padać.

We won't go if it rains.

- Jeżeli chcesz być kochany, sam kochaj!
- Jeżeli chcesz być kochany, daj się pokochać!

In order to be loved, be lovable!

Jeżeli się pospieszysz to ją przegonisz.

If you hurry, you will soon overtake her.

Nie musisz odpowiadać, jeżeli nie chcesz.

You don't have to answer if you don't want to.

Jeżeli chcesz, to możemy używać angielskiego.

If you want we can use English.

Będziemy okropnie tęsknić jeżeli opuścisz Japonię.

We will miss you terribly if you leave Japan.

Jeżeli ty nie idziesz, ja też nie.

If you don't go, I won't, either.

Rower zardzewieje, jeżeli zostawisz go na deszczu.

A bicycle will rust if you leave it in the rain.

Jeżeli ci pasuje, przyjdź tutaj dziś wieczorem.

If it's convenient come here tonight.

Będziesz żył dłużej jeżeli nie będziesz palić.

You will live longer if you don't smoke.

Gra zostanie rozegrana, nawet jeżeli będzie padało.

The game will be played even if it rains.

Przyjdź i złap mnie jeżeli się odważysz.

Come and catch me if you dare.

Jeżeli chcesz zobaczyć Toma, musisz się pośpieszyć.

If you want to see Tom, you have to hurry.

Jeżeli chcesz, możesz tu zostać całą noc.

You can stay here all night if you want.

Woda będzie wrzeć, jeżeli zostanie odpowiednio podgrzana.

Water will boil if heated enough.

Jeżeli znałbym prawdę, to bym ci powiedział.

If I'd known the truth, I'd have told you.

- Jeżeli chcecie się o coś zapytać, pytajcie bez wahania.
- Jeżeli chcesz się o coś zapytać, pytaj bez wahania.

If you have any questions, don't hesitate to ask.

Jeżeli któreś z dzieci podczas rodzinnego obiadu powie:

If any of the kids ever says, at a family dinner,

Jeżeli przeczytasz tę książkę starannie, przysłuży ci się.

Read carefully, this book will do you good.

Jeżeli nie masz tej książki, możesz ją kupić.

If you do not have this book, you can buy it.

Tom musiał to zrobić, nawet jeżeli nie chciał.

Tom had to do it even though he didn't want to.

Będę się kontaktował jeżeli będę miał więcej putań.

I'll be in touch if I have any more questions.

Jeżeli on jest dziennikarzem, to ja jestem gwiazdą.

If he's a journalist, I'm a star.

Nie rozwiązań typu "kiedyś, może, jeżeli będziemy mieli szczęście",

not "someday, maybe, if we're lucky" solutions,

Proszę kontynuować pracę, nawet jeżeli mnie tu nie będzie.

Please keep on working even when I'm not here.

Jeżeli taki sposób ci podano, to prawdopodobnie on właściwy.

If this is the way you were told, it is probably correct.

Jeżeli dalej tak będzie padać, to nigdzie nie wyjedziemy.

With it raining like this, we'll never be able to leave.

Jeżeli ja im nie powiem to to to zrobi?

If I don't tell them, who will?

Jeżeli masz coś do powiedzenia, po prostu to powiedz.

If you've got something to say, just say it.

Jeżeli nauczymy się doceniać to, jak wyjątkowa jest nasza planeta,

And if we learn to appreciate how special our planet is,

Jeżeli z biegiem czasu ulega poprawie, uważam to za postęp.

If they have improved over time, that, I submit, is progress.

Nie chcę zranić Toma, ale zrobię to, jeżeli będę musiał.

I don't want to hurt Tom, but I will if I have to.

Jeżeli masz czas, czy mógłbyś proszę przetłumaczyć kilka poniższych zdań?

If you have a time, could you translate some sentences below, please?

Jeżeli się nudzisz, to możesz wnieść wkład do projektu Tatoeba.

If you're bored, you can contribute to Tatoeba.

Jeżeli masz coś do powiedzenia, pośpiesz się i powiedz to!

If you have something you want to say, hurry up and say it!

Czy pójdę do piekła jeżeli nie będę chodził do kościoła?

Will I go to hell if I don't go to church?

Jeżeli nie masz nic do powiedzenia, to nie mów nic.

If you don't have anything to say, say nothing.

Ale być może próbowaliście go, jeżeli lubicie paluszki rybne czy surimi.

but you might likely have tasted if you enjoy fish sticks or surimi.

Jeżeli chodzi o gotowanie, nikt nie może się równać z Marią.

When it comes to cooking, no one can equal Mary.

Jeżeli wyjaśnisz wszystko używając medycznego żargonu, to nikt tego nie zrozumie.

If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately.

Jeżeli mi nie odpisujesz, to zaczynam myśleć, że nie chcesz mnie znać.

If you don't write me back, I'll start thinking you don't want to know me.

Jeżeli masz czas, to zapraszam do skorzystania i współpracy przy projekcie Tatoeba.

If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.

Pomaga to młodemu mężczyźnie odnaleźć swoje miejsce na świecie, jeżeli miał on mentora.

It helps a young man find his place in the world if he has a mentor.

Jeżeli na przykład nałogowo palący nauczyciel ostrzega uczniów przez papierosami, to stanowi to pewną sprzeczność.

For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.

Jeżeli jesteś znudzony szkolną kawiarnią, możesz kupić coś w Bellfie, lub jeść w rodzinnej restauracji.

When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant.

- Jeśli Bóg jest po naszej stronie, któż przeciw nam?
- Jeżeli Bóg z nami, któż przeciwko nam?

If God is with us, then who can be against us?

Jeżeli zarząd nie postanowi inaczej, jeżeli spółka posiada ogólną pieczęć i pieczęć ta zostanie odciśnięta na dokumencie, to dokument ten musi zostać również opatrzony podpisem co najmniej jednej upoważnionej osoby, w obecności jednego świadka, który zaświadczy autentyczność podpisu.

Unless otherwise decided by the directors, if the company has a common seal and it is affixed to a document, the document must also be signed by at least one authorised person in the presence of a witness who attests the signature.

- „Ale co, jeśli ona powie nie?” „To powie nie.”
- „Ale co, jeżeli ona się nie zgodzi?” „To się nie zgodzi.”

"But what if she says no?" "Then she says no."

Jeżeli nie możemy pojechać do kraju, którego języka się uczymy, trzeba znaleźć bar w okolicy, gdzie przychodzą rodzimi użytkownicy tego języka i zacząć tam bywać.

If you can't visit a country where they speak the language you are learning, find a local bar where native speakers of that language hang out and start hanging out there.

"Mów do mnie również po francusku - nie tylko po niemiecku!" "Nie, ponieważ jeżeli zacznę to robić, to wejdzie mi to w nawyk, a wtedy w jaki sposób poprawię swój niemiecki?"

"Speak to me in French too - not just in German!" "No, because once I start, it'll become a habit and then how am I supposed to improve my German?"