Translation of "Jaką" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Jaką" in a sentence and their dutch translations:

Z jaką szybkością i jaką mocą

zal je zien hoe snel en hoe krachtig

Jaką gazetę czytasz?

- Welke krant lees jij?
- Welke krant leest u?

Jaką mam chorobę?

Wat voor ziekte heb ik?

Jaką dyscyplinę sportu lubisz?

Welk type sport vind je leuk?

Jaką wysokość na Fuji?

Hoe hoog is de Fujiberg?

W jaką grę grasz?

Welk spel speel je?

Wybierz taką sukienkę, jaką chcesz.

Kies een jurk die je bevalt.

To najlepsza restauracja, jaką znam.

Dat is het beste restaurant dat ik ken.

To najlepsza książka, jaką czytałem.

Dat is nu het beste boek dat ik ooit gelezen heb.

To najgłupsza rzecz, jaką kiedykolwiek powiedziałem.

Dat is het domste wat ik ooit gezegd heb.

To jest najciekawsza książka, jaką kiedykolwiek przeczytałem.

Dit is het interessantste boek dat ik ooit gelezen heb.

Bezkrwawa z zasady przestępcza działalność, jaką można prowadzić.

...van menselijke misdadigheid waar geen bloed bij komt kijken... ...die men kan bereiken.

Jej matka nie jest tak stara, na jaką wygląda.

Haar moeder is niet zo oud als ze er uitziet.

- Jaką masz grupę krwi?
- Jaka jest twoja grupa krwi?

- Wat is je bloedgroep?
- Wat is jouw bloedgroep?

Najlepszą rzeczą, jaką można zrobić, to spojrzeć z lotu ptaka.

...is het handig zo snel mogelijk een uitkijkpunt te vinden.

Uważa się, że "Hamlet" jest najciekawszą sztuką, jaką kiedykolwiek napisano.

Er wordt gezegd dat "Hamlet" het interessantste toneelstuk is dat ooit is geschreven.

Ona nie jest już tą radosną kobietą, jaką była poprzednio.

Zij is niet meer de vrolijke vrouw die ze vroeger was.

Mówi się, że "Hamlet" to najciekawsza sztuka, jaką kiedykolwiek napisano.

Men zegt dat "Hamlet" het interessantste toneelstuk is, dat ooit is geschreven.

Myślę, że to jest jedyna rzecz, jaką mogę dla ciebie zrobić.

Ik geloof dat dit het enige is wat ik voor je kan doen.

Technologia otworzyła dla nas nowe okno na czarną skrzynkę, jaką jest umysł.

Technologie heeft nieuwe vensters geopend in de zwarte doos van onze geest.

Bo to najczystsza forma miłości do życia, jaką udało mi się znaleźć

Want dat is de puurste manier om van het leven te houden...

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

Het enige wat ik je kan aanbevelen is hetzelfde te doen als ik:

Chciałbym ci tylko powiedzieć, że uważam cię za najpiękniejszą kobietę, jaką kiedykolwiek widziałem.

Ik wil je even laten weten dat ik vind dat je de mooiste vrouw bent die ik ooit heb gezien.