Translation of "światła" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "światła" in a sentence and their dutch translations:

Wykorzystują światła.

Ze maken gebruik van licht.

Zapaliłem światła.

Ik deed het licht aan.

Nagle zgasły światła.

Plots gingen de lichten uit.

Nagle światła zgasły.

Plots gingen alle lichten uit.

Dociera tu niewiele światła.

Weinig maanlicht dringt door.

Ktoś właśnie wyłączył światła.

Iemand deed net het licht uit.

Widać też... snop światła, spójrzcie!

En kijk... ...een streep licht daarboven.

Pierwszy to użyć światła ultrafioletowego.

De eerste is het gebruik van een simpele uv-lamp.

Światła zmieniły się na czerwone.

- Het verkeerslicht werd rood.
- Het verkeerslicht sprong op rood.

Która pochodnia będzie najlepszym źródłem światła?

Welke fakkel denk je dat de beste lichtbron is?

Która pochodnia będzie lepszym źródłem światła?

Welke fakkel denk je dat de beste lichtbron is?

Ale potrzebuje światła, by widzieć ofiarę.

Maar hij heeft licht nodig om zijn prooi te zien.

Ciemniejący księżyc oznacza, że brakuje światła.

De afnemende maan biedt maar weinig licht.

Wszystkie rośliny potrzebują wody i światła.

Alle planten hebben water en licht nodig.

Jeśli tam wejdziemy, będziemy potrzebować źródła światła.

Als we naar binnen gaan hebben we een lichtbron nodig.

I to da mi trochę światła. Chodźmy.

Daar heb ik wat licht van. Laten we gaan.

Ale dezorientuje ją hałas i jasne światła.

Maar lawaai en felle lichten desoriënteren haar.

Światła i wszechobecny hałas zmieniają rytm życia.

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

I zabiera ze sobą ostatnie promienie światła.

...en neemt ze de laatste zonnestralen mee.

Nie chcemy zostać tu uwięzieni bez źródła światła.

En we willen niet stranden zonder lichtbron.

Pójdziemy do światła przez ten tunel, wycofując się.

We volgen het licht door deze tunnel naar buiten.

Więc chcecie polować na skorpiona, używając światła UV?

Dus je wilt op schorpioenenjacht met het uv-licht.

Receptory termiczne przy nozdrzach wykrywają ciepło zamiast światła.

Thermische putjes op zijn snuit detecteren warmte in plaats van licht.

Gaszą światła i pozwalają sobie ma odrobinę prywatności.

Ze zetten hun lichten uit voor een beetje privacy voor de concurrentie.

A następnie użyć tego światła do kontrolowania działalności neuronów.

en dan licht gebruiken om na te gaan hoe neuronen signalen afvuren.

Więc chcecie zapolować na skorpiona za pomocą światła UV.

Dus je wilt op schorpioenenjacht met het uv-licht.

Użycie światła UV, by szukać skorpionów, jest całkiem sprytne.

Het is slim om het uv-licht te gebruiken om schorpioenen te zoeken.

Warstwa odblaskowa w ich oczach wzmacnia niewielką ilość światła.

Een reflecterende laag in hun ogen versterkt het weinige licht dat er is.

Kiedy uderzają w atmosferę, wypromieniowują energię w postaci światła.

Als ze de atmosfeer raken, verandert hun energie in licht.

To da mi trochę światła. Spróbujmy teraz znaleźć tego węża.

Die geeft me wat licht. We proberen de slang te vinden.

Więc jak myślicie? Używamy latarki i butelki... czy światła ultrafioletowego?

Wat denk je? Gebruiken we de zaklamp en de doorzichtige fles? Of gebruiken we het uv-licht?

Światło gwiazd jest ponad 200 razy słabsze od światła księżyca.

Sterrenlicht is 200 keer zwakker dan maanlicht.

Pod korony drzew dostaje się tylko dwa procent światła pełni.

Slechts twee procent van het maanlicht bereikt de bosgrond.

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

Dat is omdat de boom richting het licht reikt, richting de zon,

I włożyć ją do tej przezroczystej butelki. Owady przylecą do światła,

...en doe hem in een doorzichtige fles. Alle insecten vliegen naar het licht.

Przez światła miast przyćmiewające nocne niebo zwierzęta nie mogą już kierować się gwiazdami.

Omdat stadslichten de sterrenhemel doen verbleken... ...kunnen dieren niet langer middels sterren navigeren.

Ale nie absolutna. Światło słoneczne jest 400 tysięcy razy jaśniejsze od światła pełni.

Maar niet helemaal. Het licht van de volle maan is 400.000 keer zwakker dan dat van de zon.

A on zauważył mniejszy hałas i światła, telewizor przez okno. Zwraca na to uwagę.

...hij heeft door hoe stil het is, ziet lichten... ...van de tv in de ramen, let op dat soort dingen.